Владимир Потанин: "То, что мы сделали, - это круто!"

Telegram Дзен

СОЧИ-2014

Вчера на горнолыжном курорте "Роза Хутор" состоялись первые международные тестовые соревнования, предваряющие зимнюю Олимпиаду-2014 в Сочи, - Кубок Европы по горным лыжам. На трассу мужского скоростного спуска вышло 60 спортсменов из 11 стран мира.

Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ
из Красной Поляны

В Сочи не смогли приехать сильнейшие европейские горнолыжники - в Гармиш-Партенкирхене параллельно проходит чемпионат мира. Однако в организационном смысле мероприятие своей цели достигло. Солнечная погода и усилия оргкомитета позволили провести скоростной спуск без сбоев и накладок. При этом состязания по гигантскому слалому, которые также должны были состояться вчера в Красной Поляне, пришлось отменить: обильный снег, выпавший за несколько дней до начала этапа, вынудил сократить соревновательную программу.

Тройку призеров составили австриец Мануэль Крамер, швейцарец Марк Гизин и еще один австриец Йоханнес Крюлль. Лучшим из россиян стал 19-летний Андрей Быстров, занявший 46-е место.

Соревнования в Красной поляне посетили президент и премьер-министр России, руководители ОКР, министерства спорта, Краснодарского края и города Сочи. А наиболее емкую оценку первым тестовым соревнованиям дал на специальной встрече с журналистами владелец компаний "Интеррос" и "Роза Хутор" Владимир Потанин.

- Вам понравились первые старты на собственной трассе?

- Очень понравились. И вот почему. Те, кто разбирается, подтвердят: такая организация бывает на этапах Кубка мира. Что-то лучше, что-то хуже, больше болельщиков, чем у нас, но общий уровень соответствует. На этапах Кубка Европы такого, как здесь, не было и вряд ли когда-нибудь будет. Отчасти это объясняется нашим российским гостеприимством: гулять - так по-взрослому. Именно так мы эти соревнования и провели - по-взрослому.

Второе. Я впервые проехал с самого верха по обеим соревновательным трассам - мужской и женской. До этого то лавины мешали, то нехватка снега, а сейчас получилось. Перед этим специально провел с дочерью Настей два дня в Альпах - чтобы ощущения свежие были. Сравнил. Докладываю: у нас получился очень высокий стандарт. Я, конечно, субъективен, поскольку "Роза Хутор" - наш курорт, но на трассе чувствовал себя очень круто. Пять с половиной километров от верхней точки до зоны финиша: даже по альпийским меркам - длинная трасса.

Перепад высот и профиль весьма сложные. В частности, женский скоростной спуск. Видимо, швейцарский проектировщик наших трасс Бернар Рюсси специально задумал так, чтобы женщины там бились. Только женоненавистник мог спроектировать такое. Сразу после трамплина - крутой поворот и резкий спуск, поворачивать нужно в воздухе. Наверное, женщины умеют так делать. Я не стал - бочком съехал. Но уровень трассы, заявляю авторитетно, высочайший. И кататься здесь будет интересно.

- А спортсмены говорят - страшно.

- Может, и страшно. Могу озвучить мнение продвинутых любителей, к коим причисляю себя и своих друзей: на трассе есть отрезки, где нужно притормаживать. Съехать вразвалочку не получится. Отсюда еще один вывод: для того чтобы здесь было массовое катание, нужно сделать побольше легких трасс. Для обычных людей, "чайников", а не полупрофессионалов. Для тех, кому хочется прокатиться, попить глинтвейна, размяться на солнышке, подышать воздухом. И мы будем такие трассы делать. Расширим курорт и в течение 5 - 6 лет построим 80 километров трасс. А сейчас пока 40, к Олимпиаде будет 60. Может, они станут пониже, потому что уже есть опыт и понимание, как профилировать. И эффективную борьбу с лавинами отработаем, чтоб не мешали.

- Прессе сообщили, что отсутствие на этапе зрителей объясняется требованиями безопасности. К этапу Кубка мира, который пройдет в Красной Поляне через год, удастся добиться положительных изменений в этом вопросе?

- Не хочется портить праздник и говорить о проблемах. Соревнования прошли удачно, заслужили высочайшую оценку. У всех отличное настроение, великолепная погода. Мы вообще думали, что этот Кубок Европы будет как первый блин, который комом. Все делалось на ходу: в последний момент подключалось электричество, прокладывалась дорога. Низкий поклон тем, кто все-таки провел соревнования на очень хорошем уровне.

Конечно, есть много моментов, о которых мы пока мало знаем. Мы, например, никогда не принимали большое количество туристов. Или взять меры безопасности. Они были очень масштабными, с привлечением огромного количества секьюрити. Понятно, что некоторые из них выглядели немного одиозно и не так гостеприимно, как хотелось бы.

На ведущих зарубежных курортах эту проблему научились решать более ненавязчиво и деликатно. Нам же предстоит обучаться. Городским властям - радушно принимать гостей. Сотрудникам правоохранительных органов - улыбаться, "снимать" лицо, "не терпящее отлагательств". Задача этих людей - в толпе туристов найти террориста. А сейчас происходит наоборот: они смотрят на людей, как на толпу террористов, и вычисляют, кого можно пропустить, кто менее опасен.

То же самое касается всевозможных требований, проверок, стандартов. Новое это для нас дело. Подъемники, скажем, очень трудно было сертифицировать. Не имелось в стране до сих пор подъемников такого уровня, только-только начали строить. Значит, предстоит и этому научиться.

- Что было самым сложным и самым приятным в процессе строительства соревновательных трасс?

- Начинать с нуля непросто. Но глаза боятся, а руки, как говорится, делают. Кроме того, в странах с высокой горнолыжной культурой многие вещи решаются проще. И помощи от властей больше с выделением земли, строительством дорог, подтягиванием инфраструктуры. У нас же так получилось: инвесторы начали строить, а остальное решили наверстать по пути, хотя правильней было бы наоборот.

Впрочем, жаловаться не приходится. Мы долго запрягаем, но быстро едем - факт известный. И часто жалуемся на взаимодействие с госорганами, которые по определению более инерционны и тягучи. А они взяли и построили дорогу к зоне финиша меньше чем за год. Настоящий подвиг! В Альпах такое года три строили бы. В то же время с разрешением на перепрофилирование трассы, которое можно за три месяца получить, по полтора года мучаемся. С бумажкой! Все, как в России, в общем.

- Вы задумывались, когда сможете окупить вложения?

- Я больше думаю над тем, чтобы курорт был рентабельным. Потому что все убыточные проекты - они депрессивные. Люди работают без удовольствия, бонусов не получают. Ужасно! Так что курорт должен зарабатывать на свое существование, на амортизацию и развитие.

Мы с самого начала не смотрели на этот проект, как на высокорентабельный. Будем сводить концы с концами - и слава богу. Все-таки "Роза Хутор" - это визитная карточка "Интерроса". Мне бы так хотелось по крайней мере. Чтобы люди отдыхали на курорте, построенном российской компанией. Сделать такое на ровном месте, согласитесь, круто.

- Что еще вам нужно, чтобы российские спортсмены ездили тренироваться не в Европу, а в Красную Поляну?

- Не надо для этого ничего делать ни в коем случае. Я вообще не люблю, когда говорят "вместо Европы". Не вместо, а в дополнение. Те, кто ездит на лучшие европейские курорты, наверняка и сюда захотят приехать разок. А также те, у кого языковой барьер и кому заграница дороговата. Пусть увидят, что у нас тоже здорово.

Кстати, цены на дневные пропуска-"скипассы" у нас будут значительно меньше, чем в Европе. И гостиницы дешевле - такой вот привлекательный момент. Одна проблема - добраться сюда дороже, чем в Европу. Это вопрос к государству. Если мы хотим организовать доступный отдых, нужно не только стимулировать инвесторов на разумные цены, но и вести грамотную тарифную политику. А то получится, что здесь будет в два раза дешевле отдохнуть, но сюда в два раза дороже добраться. Какой в этом смысл?