ЕВРОЛИГА. 1-й групповой турнир. 4-й тур. "БАРСЕЛОНА" – ЦСКА – 79:70
Главный тренер ЦСКА – о поражении в Барселоне, втором подряд в розыгрыше Евролиги
Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ
из Барселоны
Послематчевую пресс-конференцию главный тренер ЦСКА провел на испанском языке. Получилось довольно бодро. Пару раз Мессина даже насмешил каталонских журналистов. Жаль, российские ничего не поняли. Однако и наше любопытство итальянец в итоге удовлетворил, ответив на вопросы отдельно.
– Первую половину мы провели очень хорошо. Играли дисциплинированно, солидно атаковали и держали баланс линий, – начал итальянец. – После перерыва, однако, все изменилось. Перестали контролировать мяч, провалились в защите. ЦСКА смог сократить отставание благодаря запасным, которых я держал на площадке до тех пор, пока у них оставались силы – ребята сражались самоотверженно. Но доминировать на площадке лишь двадцать минут из сорока недостаточно для победы.
– Что было ключевым моментом, обусловившим поражение?
– Начало третьей четверти, когда мы совершили несколько потерь.
– Вы говорите о времени, а не о событии.
– Потери и есть то событие. Мы теряли мяч слишком часто для того, чтобы это не отразилось на ходе матча. Кроме того, мы плохо защищались против Наварро, предоставив ему непозволительное количество шансов. И вместо того, чтобы спокойно, постепенно отыграться, вдруг начали суетиться, принимать поспешные решения и в результате снова терять мяч. Нам не хватило терпения и выдержки. А также четкого баланса между атакой и обороной.
– Что скажете о первой игре Воронцевича после травмы?
– Он сыграл достаточно активно и с большим желанием. Конечно, ему только предстоит набрать оптимальную физическую форму. Надеюсь, Воронцевич с каждым матчем будет прибавлять. А сегодня он вышел на площадку главным образом потому, что, во-первых, травмирован Крстич, во-вторых, Хряпе было сложно в ряде моментов. Ему требовалась помощь.
– Воронцевич подменял не только Хряпу, но и центровых.
– Это не так – центровыми были Хайнс и Каун. Конечно, четвертый фол Саши стал для нас проблемой, которая дала о себе знать главным образом при оборонительных действиях под щитом. Пришлось пойти на перестановки.
– Были ли позитивные моменты в этой игре?
– Первая половина, пока что лучшая для нас в этом сезоне. Высокие скорости, движение, интенсивность, взаимодействие – мы показали все это. Еще один плюс – попытка отыграться в конце третьей и начале четвертой четверти, когда мы сократили разницу в счете.
– Что скажете об игре стартовой пятерки во второй половине матча?
– А что вы об этом скажете? Вам понравилось?
– Нет.
– Аналогично. Хотите подтверждения – загляните в статистику.
– Теодосич снова удачно стартовал, но плохо финишировал. Что-то можно с этим поделать?
– Хороший вопрос. Все, что можно сделать, – это продолжать работать, работать и работать. То, что происходит с тремя нашими игроками, я бы сравнил с понижением класса обслуживания в самолете. Был бизнес-класс – стал экономический. Их и общая наша задача сейчас – снова вернуться в первый отсек.
– О каких трех игроках речь?
– Вы сами их знаете.
– ЦСКА смазал несколько важных дальних бросков. Причины психологические или это связано с физической формой?
– Промахи почти всегда зависят от психологии, но бросали сегодня мы на самом деле неплохо. Если не сказать – хорошо: 31 процент дальних попаданий. Главная беда – потери, которых мы допустили 15.
– Но у "Барселоны" столько же.
– Однако она попала 45 процентов своих трехочковых. Эти показатели тесно взаимосвязаны: одни теряют и промахиваются, вторые теряют, но попадают.
– Что смешного вы сказали испанским журналистам?
– Что Наварро с годами становится все лучше и лучше, словно старое вино. Правда, я надеялся, что оно сегодня превратится в уксус. Но просчитался. Наварро был свеж и очень полезен.