Вчера контракт с "Химками" заключил американский защитник Клэй Такер (27 лет, рост 196 см). Он перешел в подмосковную команду из клуба "Терамо" в составе которого набирал 21,0 очка в среднем за матч - это лучший результат в чемпионате Италии-2007/08. |
Такер родился в городе Лима (штат Огайо). До перехода в "Терамо" летом прошлого года он выступал в американской D-лиге за "Арканзас". Его дебют в "Химках" может состояться уже сегодня - подмосковный клуб встречается в рамках чемпионата России с ЦСКА (напомним, что эти две команды лидируют в суперлиге с одинаковым соотношением побед и поражений - 14-1). Кроме того, 6 - 7 февраля "Химкам" предстоит участие в "Финале четырех" Кубка России, который пройдет в Казани, а в конце месяца - игры 1/16 финала Кубка ULEB с немецким "Кельном". |
Вчера после подписания контракта Такер дал интервью корреспонденту "СЭ" Антону СОЛОМИНУ. |
- Добро пожаловать в Россию! Ваши ощущения? |
- Нормальные. Конечно, здесь холоднее, чем в Италии, но в остальном все просто здорово. |
- Когда узнали, что "Химки" интересуются вами? |
- На прошлой неделе. Переговоры прошли достаточно быстро - мне потребовалось немного времени, чтобы сделать выбор между имеющимися предложениями. |
- А кто еще вас приглашал? |
- Испанская "Барселона", а также ряд итальянских клубов, ставящих перед собой более серьезные задачи, чем "Терамо". Уверенности в том, что этот клуб останется в элите, у меня не было. Поэтому я позвонил агенту и попросил найти мне новую команду. |
- Почему же вы выбрали именно "Химки", а не "Барселону", которая постоянно выступает в Евролиге? |
- Потому что предложение "Химок" - самое выгодное. |
- Речь о сумме контракта? |
- Нет. Для меня важнее было получить некоторые гарантии. Подмосковный клуб предложил мне подписать соглашение не на три месяца, а до конца следующего сезона. |
- В "Терамо" вы были безоговорочным лидером. "Химки" же - команда совершенно иного уровня. Готовы бороться за место в составе? |
- Готов. И прекрасно отдаю себе отчет, что приходить в клуб, в уже сформировавшийся коллектив по ходу сезона гораздо сложнее, чем летом. Естественно, на моей позиции есть "свои" игроки. Именно поэтому мне и было важно подписать контракт не до ближайшего межсезонья, а до следующего. За это время у меня будет возможность отладить взаимодействия с партнерами и доказать свою состоятельность тренерам "Химок". |
- В "Терамо" вы выступали только в национальном чемпионате, а теперь придется играть и в еврокубках… |
- Не испытываю по этому поводу никакого волнения. По сути, матчи еврокубков не отличаются от внутренних турниров. Нужно просто выходить на площадку и прикладывать максимум усилий для победы. При этом я не сказал бы, что в чемпионате России играть проще, чем в еврокубке. Например, уже в субботу "Химки" встречаются с одним из сильнейших клубов Европы - ЦСКА. Среди участников Кубка ULEB команд такого уровня просто нет. |
- Вы уже успели побеседовать с главным тренером "Химок" Кестутисом Кемзурой? |
- Нет, но сегодня (в пятницу. - А.С.) обязательно это сделаю. Потом собираюсь посетить вечернюю тренировку, познакомиться с одноклубниками. |
- С кем-то из них вы были знакомы раньше? |
- Да, с Майклом Уилкинсоном. Играл против него, будучи студентом. |
- Как вы обычно проводите свободное время? |
- По-разному… Главное - отдыхать физически. Но предпочтение отдаю компьютерным играм и бильярду. |
- Расскажите о своей семье. |
- Она у меня большая - три старшие сестры и три младших брата. А вот жены пока нет. Как и девушки. |
- Что ж, может быть, найдете ее здесь. Ведь российские девушки - самые красивые… |
- (Смеется.) Ну да, именно за этим я и приехал! |
- Насколько тяжело было договориться о трансфере лучшего снайпера итальянского чемпионата? - спросил вчера гендиректора "Химок" Виктора Бычкова корреспондент "СЭ" Владимир МОЖАЙЦЕВ. |
- Конечно, процесс переговоров был непростым. Вы сами понимаете, что в разгар сезона, да еще и незадолго до закрытия трансферного окна, сделать по-настоящему ценное приобретение очень сложно. Помимо Такера мы рассматривали еще несколько вариантов, но сейчас говорить о них, наверное, некорректно. |
"Химкам" требовалось усилить позицию второго "номера". Мы довольны тем, как действуют Фридзон и Савков, но нам хотелось разнообразить атакующий потенциал команды, сделать так, чтобы атакующие защитники больше угрожали чужому кольцу. Такер отлично подходит на эту роль. Конечно, делать какие-то далеко идущие выводы после одной вечерней тренировки еще рано. Чудеса случаются редко, и заиграть с листа в новой команде сложно любому. Но мы надеемся, что процесс адаптации у Такера не затянется. |
- Есть вероятность, что в субботу он сыграет против ЦСКА? |
- Это решать тренерам. Но в заявку Такер уже внесен, и поэтому с ЦСКА играть может. |
- Означает ли приобретение Такера, что "Химкам" придется избавляться от кого-то из иностранцев? |
- Так вопрос не стоит. На сегодняшний день у нас травмированы Раннико и Веремеенко. Хотя, признаться, у меня до сих пор язык не поворачивается назвать последнего иностранцем... Будем думать - время еще есть. Конечно, многое зависит и от того, как быстро Такер впишется в коллектив и игровые схемы "Химок". |