Переход нападающего "Аякса" Класа Яна Хюнтелара в "Реал" стал одним из главных событий этой недели в футбольной Европе. Голландец призван заменить в мадридском клубе своего соотечественника Руда ван Нистелроя, надолго выбывшего из строя из-за травмы. В интервью испанскому изданию AS Хюнтелар дал свои комментарии по поводу трансфера. |
- Теперь вы игрок мадридского "Реала", примите поздравления! |
- Спасибо. По правде говоря, эти несколько дней тянулись очень долго. Меня постоянно расспрашивали о происходящем, а я едва ли мог что-то рассказать. Но надежды не терял, и наконец-то великий день настал! |
- В "Реале" пять голландцев. Когда рядом столько соотечественников, вы будете чувствовать себя как дома. Вас уже поздравил кто-то из новых товарищей по команде, кроме Снайдера? |
- Снайдер был первым, а потом мне позвонили остальные. Переход в этот клуб - мечта, ставшая реальностью. Мне уже сказали о том, что играть в "Реале" - настоящий взлет в карьере футболиста. |
- "Реал" искал молодого нападающего, хорошо реализующего моменты. Что вы чувствуете в связи с высокими требованиями этого клуба? |
- Я очень счастлив и думаю, что стану еще счастливее, когда приеду в Мадрид и окажусь в новой команде. |
- В понедельник ваш переход подтвердился, но только полуофициально. Были опасения в какой-то момент, что он так и не состоится? |
- Ситуация была сложной, потому что я очень уважаю болельщиков "Аякса" и не хотел уходить по-плохому. Также не люблю находиться под прицелом фотовспышек и телекамер, но я знал, что с понедельника мне именно это и предстоит, потому что обе стороны практически достигли договоренности. |
- Вы ощущаете ответственность? В конце концов, вам предстоит заменить самого Руда ван Нистелроя. |
- Руд - великий игрок, и я прекрасно его знаю: мы вместе выступали за сборную Голландии. Он всегда был одним из ориентиров для меня как для игрока. Руд - фантастический бомбардир, и мы все очень сожалеем, что он получил травму. Я обязательно выражу ему свою поддержку, пожелаю, чтобы он быстрее выздоравливал. Хочу забить много голов, чтобы помочь "Реалу", и ободрить ван Нистелроя - это будет лучшее средство. |
- Вас заденет, если вам скажут, что вы второй Руд ван Нистелрой? |
- Нет (смеется). Я Клас Ян Хюнтелар. Я другой. Но мы оба защищаем цвета одного клуба, мадридского "Реала", и это мне очень нравится. |
- Миятович и Шустер вас нахваливали. В Мадрид вы прибыли с самыми лучшими рекомендациями. |
- Я благодарен им за все хорошие слова в мой адрес (смеется). Надеюсь оправдать это доверие своей игрой и голами. |
- Знаете ли вы, что перешли в команду, где очень много травмированных? |
- Да, семь или восемь. Весли (Снайдер) мне сообщал о состоянии дел в "Реале". Сам он пропустит около двух недель, не так ли? |
- Да, действительно. Вы хорошо осведомлены. Осталось только выяснить, говорите ли вы по-испански. |
- Нет, по-испански не говорю (смеется), но некоторые слова знаю. Говорят, что в первую очередь запоминаются ругательства, но я их пока не выучил. Думаю, что мои соотечественники помогут мне акклиматизироваться в новом городе и в новой команде. |
- Поговорим о вашей травме. Когда вы поступите в распоряжение Шустера? |
- Надеюсь оказаться в строю как можно скорее. Я хорошо работаю на тренировках, меня ничего не беспокоит. Бегаю без труда и работаю с мячом. Я не могу назвать дату возвращения, это вопрос к врачам. Думаю, что буду в полном порядке к январю. До этого я все равно не смог бы сыграть за "Реал". |
- В прошлом сезоне вы забили 33 гола, превысив отметку в 30 мячей, что до этого удавалось ван Бастену в сезоне-86/87. Вас можно назвать его преемником? |
- Я отвечу вам то же, что и на вопрос насчет ван Нистелроя. Ван Бастен был прекрасным игроком. В детстве я хотел быть таким же, как он, когда смотрел на его игру по телевизору. |
- Знаете, что с переходом в "Реал" ваш футбольный статус изменился? Быть игроком такой команды - это совсем другое дело… |
- Да, конечно. Поэтому-то я и перешел в "Реал", чтобы совершенствоваться и играть против лучших команд Европы. Это клуб с большими традициями, и с этой минуты я надеюсь сделать счастливыми его болельщиков, забивая голы и завоевывая титулы. |
Подготовила Татьяна ПОНОМАРЕНКО |