Криштиану Роналду: "Милану" забьет Кака"

Telegram Дзен

Интерью "СЭ" дал лучший футболист мира-2008 полузащитник "Реала" и сборной Португалии Криштиану Роналду.

Он появился перед нами в слегка расстегнутой бежевой куртке на голое тело. Под торжественную музыку и не менее торжественное объявление ведущего не просто зашел, а пронес себя в зал небольшого двухэтажного здания в центре Мадрида. Напомаженные волосы, белая голливудская улыбка и огромное бриллиантовое кольцо на безымянном пальце левой руки. "Звезда", - иронично заметил кто-то рядом со мной. Ровно десять минут на вопросы из зала. Формальные, ничего не значащие ответы.

Неужели и интервью для "СЭ", которое должно было состояться после пресс-конференции, посвященной запуску нового футбольного рейтинга Castrol Rankings, пройдет в том же духе? Но, присев за стол в небольшой комнатке, где уже не было толп журналистов и объективов фотокамер, португальская звезда, которая недавно еще и запела (в исполнении Криштиану Роналду вышел клип "Amore mio" - Прим. Е. Б.), стала куда более живой. Футболист улыбался и смеялся. Деликатно уходил от неприятных вопросов. Краснел, когда дело касалось личной жизни. Но все равно отвечал, теребя в руке то самое драгоценное кольцо. Показалось даже, что Криштиану, несмотря на видимую раскованность, немного волновался...

Полностью интервью со знаменитым атакующим полузащитником "Реала" будет опубликовано в ближайших номерах, а пока - та его часть, где речь шла о матче мадридского клуба в Лиге чемпионов с "Миланом", который состоится сегодня.

- Что думаете об игре, которая вновь пройдет без вас?

- Будет сложный матч. Итальянцы так просто никогда не сдаются. Дома нам выиграть, увы, не удалось ("Реал" потерпел поражение - 2:3. - Прим. Е.Б.). Теперь на выезде надо взять три очка. Жду только такого результата. Мы должны здорово сыграть. Если победим, сможем пройти в следующий раунд.

- И быть первыми в группе…

- А вот это как раз не имеет значения. Конечно, лучше в группе занять первое место. Но и второе - тоже неплохо. Я не против того, чтобы выйти в плей-офф и со второй позиции.

- Как думаете, кто отличится в этом матче?

- Думаю, забьет Кака (улыбается).

- Удивлены результатами "Милана"? Он проиграл "Цюриху", но победил "Реал"…

- Да, немного. Итальянцы, конечно, показывают хороший футбол. Но когда они приехали в Мадрид, болельщики рассчитывали, что мы их обыграем. Впрочем, игроки таких больших команд, как "Милан", нередко действуют значительно лучше против сильных соперников. Я смотрел первый матч. До перерыва итальянцы выглядели не очень хорошо. Но во второй половине все изменилось, они больше атаковали. Забили три мяча. Да, и у "Реала" бывают проигрыши. Но теперь они в прошлом. Нужно думать о настоящем и двигаться вперед.

- Полетите ли вы с командой в Милан?

- Нет, останусь в Мадриде. Буду восстанавливаться после травмы, чтобы побыстрее выйти на поле.

- Как проходит ваше лечение?

- Нормально. Надеюсь, скоро вернусь в строй.

- "Реал" с вами и "Реал" без вас - две разные команды. Как думаете - почему?

- Не знаю. Я всего лишь действую на своей позиции. В воротах не играю, да и защитником тоже (смеется). Нас одиннадцать, и я один из них.

- И все же…

- Просто сейчас такой период в команде. Не бывает, чтобы клуб постоянно находился на вершине. Такое невозможно. Но порой не все люди могут принять это, потому что "Реал" выигрывал один за другим все матчи на протяжении длительного времени. Болельщики не готовы смириться с мыслью, что иногда мы выступаем не так хорошо и можем потерпеть поражение. Все это нас огорчает. Потому что руководство клуба купило много новых футболистов, пригласило тренера. Сложно сразу стать великолепной командой.

Мадрид - Милан