Роналду бросил на трибуну майку и растрогал до слез

Telegram Дзен

EURO-2016. 1/4 финала. Матч № 45. 30 июня. ПОЛЬША – ПОРТУГАЛИЯ

Спецкоры "СЭ" побывали на тренировке сборной Португалии

Дмитрий ЗЕЛЕНОВ,
Александр ПРОСВЕТОВ
из Маркусси

У входа в Национальный центр регби в парижском пригороде Маркусси, где во время Euro базируется сборная Португалии, было, на удивление, многолюдно. Возле шлагбаума столпились не только фанатки Криштиану Роналду, завернувшиеся в национальные флаги, но и солидные люди с детьми. "Вот это любовь к сборной, – переглянулись мы. – Пришли, чтобы только побыть рядом и проводить глазами автобус".

КРИШТИАНУ РОНАЛДУ выходит на тренировку. Фото REUTERS
 
Роналду бьет, Пайет обостряет, Иньеста обводит

НА ТРЕНИРОВКУ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ: ОТ ДВУХ ДО 65

Оказалось, все не так просто. Когда завершилась пресс-конференция, болельщиков пропустили на трибуну тренировочного поля, хотя журналистов ранее предупредили, что присутствие посторонних ограничится традиционной четвертью часа. Но планы поменялись – и сборная в третий раз устроила в Маркусси открытое занятие, с которого португальский информационный телеканал непрерывного вещания TVI24 вел прямую трансляцию.

На трибунах в итоге собралось несколько сотен человек. Одних местных школьников две сотни.

– Пришли с классом по приглашению мэрии, – рассказала учительница 9-летних детишек Чус Гарсия-Пюни. – Нет, я не португальского, а испанского происхождения, и футбол не люблю. Мне не нравится, когда мужики бегают за одним мячом. Хотя спорт уважаю. Сама занимаюсь гимнастикой и зумба – набравшей у нас в последнее время популярность дисциплиной, сочетающей аэробику и латиноамериканские танцы.

Зато ответственный за спорт в мэрии Фредерик Сепеда – француз португальского происхождения.

– Не скрою, был очень рад, что у нас остановилась команда Португалии, – признался он. – Знакомые из соседних городков завидуют. Статистическими данными о количестве в Маркусси португальцев не располагаю, но в нашей футбольной команде, играющей на первенство департамента Эссон, их треть. А в регионе Иль-де-Франс с центром в Париже – 900 тысяч. Очень много лиц португальского происхождения и в районе Лиона. Вопрос, правда, в том, кого считать. У некоторых португальская кровь только по одному из родителей.

Тренировка сборной Португалии. Фото REUTERS
 
Круче, чем Криштиану. Кто втащил Португалию в четвертьфинал

Тем временем спустя полчаса после начала тренировки с поля ушли те, кто играл в пятницу в Лансе против Хорватии. Для них занятие имело сугубо восстановительный характер. Остальные принялись отрабатывать выходы "три против двоих" и пенальти. Отдельно тренировался получивший повреждение Жоау Моутинью. Полузащитник "Монако" был заменен после первого тайма в матче с Венгрией, пропустил игру с Хорватией, но к поединку в четверг с Польшей, как уверяют коллеги, будет готов.

Криштиану Роналду, удаляясь, бросил на трибуну майку и устроил форменный переполох. Возбудились даже те, кто находился далеко от эпицентра борьбы за драгоценный сувенир. Стоявшая рядом дама средних лет была поистине в религиозном экстазе.

– Вы видели, Криштиану кинул майку!? – воскликнула эта особа по имени Сандрин Перейра. – Мои дети даже расплакались.

– Сколько их у вас?

– Четверо. Старшим девять и шесть лет, а еще двоим по два годика. Впрочем, согласна, близнецы вряд ли поняли, в чем дело. Мы живем в Риз-Оранжис, километрах в 20 отсюда, и приехали в Маркусси всей большой семьй. Здесь мои отец, муж, брат с женой и детьми.

– Мы уже в третий раз приезжаем в центр. Ни одной открытой тренировки не пропустили, похвастался брат Сандрин – Карлуш Оливейра, работающий в аэропорту Орли. – В первый раз прознали о тренировке случайно, от друзей. Теперь же сестра отслеживала новости в социальных сетях.

– Во Францию я переехал в 15-летнем возрасте вслед за родителями, которые осели в этой стране в начале 60-х, – вступил в разговор 65-летний отец Сандрин и Карлуша. – Работал, как и мой папа, на стройке. Португальцы тогда в основном и были заняты в строительстве да на заводах. Обожаю сборную Португалии и мечтаю, чтобы она сыграла в финале с Францией. В этом случае, правда, буду стоять перед трудным выбором.

КРИШТИАНУ РОНАЛДУ. Фото REUTERS
 
Убийственная колыбельная. Как Португалия усыпила Хорватию

ЛУЧШЕ ИГРАТЬ ПЛОХО – И ПОБЕЖДАТЬ

Но вернемся по времени немного назад, на пресс-конференцию, участником которой стал 32-летний защитник Жозе Фонти, который с 2007 года играет в Англии – сначала за "Кристал Пэлас", потом за "Саутгемптон". Посему пресс-конференция разделилась на две части. В первом акте футболист отвечал на вопросы по-португальски и раз десять повторил "é importante para ganhar" ("важно выиграть"), во втором перешел на английский.

На Euro-2016 Фонти сыграл пока один раз. В матче 1/8 финала с Хорватией он составил пару в центре обороны с Пепе, заменив Рикарду Карвалью.

– Для нас было важно одолеть Хорватию и продолжить путь в турнире, – сказал защитник. – Меня не включали в состав на первые три матча. Тренер выбирал других, и я уважаю его решение. Но мое время пришло, и я горд, что был частью команды, которая одержала победу.

Теперь нужно восстановить силы. Ведь приходится проводить целый ряд матчей в сжатые сроки. У игроков, имеющих за плечами 40, 50, а то и 60 игр, нагрузка в сезоне была высока. Поэтому главный тренер Фернанду Сантуш проводит ротацию состава.

– Каково ваше мнение о сборной Польши и, в частности, Левандовски, которого соперники опекают вдвоем-втроем?

– Польская команда очень организованная, о чем свидетельствует тот факт, что пока на турнире она пропустила только один гол. Встреча с ней будет сложной. Тренеры собирают информацию о соперниках и расскажут нам, как следует действовать, в том числе против Левандовски. Уверен, у нас будет план по его нейтрализации. Но он в команде не один. Обратим внимание не только на него.

Жозе ФОНТИ. Фото AFP
 
Что происходит с Роналду

– Как вы расцениваете выступление сборной Португалии на Euro?

– Самое главное – мы в четвертьфинале. Не важно, в какой футбол играли – красивый или уродливый. Если будем играть плохо, но побеждать, то я "за". Главное – продвигаться по турнирной сетке. Никогда не побеждал в крупных турнирах, так что, конечно, хотелось бы победить на Euro.

– Португалия по ходу турнира прибавляет?

– В двух первых матчах нам немного не повезло. Создавали моменты, но не реализовывали их. В игре с Венгрией дали волю эмоциям, очень хотели победить и раскрылись. Вместе с тем были хороши в атаке и сумели исправить ситуацию. У нас в составе не только лучший футболист мира Криштиану Роналду, но есть и Нани, и Куарежма, способные изменить ход игры.

– Как далеко может продвинуться на Euro ваша команда?

– Будем идти шаг за шагом. Мы должны сосредоточиваться на очередном сопернике и сейчас думаем только о Польше.

– Кто, на ваш взгляд, фаворит в предстоящем в четверг матче?

– Шансы расцениваю как 50:50.