EURO-2012. 1/2 финала. ПОРТУГАЛИЯ - ИСПАНИЯ - 0:0. Пенальти - 2:4
Мнением о полуфинальном матче в Донецке поделились тренеры и игроки обеих команд.
Борис ЛЕВИН,
Александр ПРОСВЕТОВ,
Юрий ЮРИС
из Донецка
Висенте ДЕЛЬ БОСКЕ, главный тренер сборной Испании
- Привычного тотального контроля над мячом у вас не было. Матч дался очень тяжело?
- Да, Португалия очень хорошо играла в обороне, практически не давая нам шансов. Только в добавленное время у нас стала получаться игра в атаке. Но всё равно свелось к серии пенальти. И счастье улыбнулось нам. Хочу поздравить соперника с хорошей игрой и пожелать не расстраиваться оттого, что не повезло.
- Чем была вызвана замена Хави?
- Он играл очень хорошо, но к концу встречи устал, а мы хотели добавить в скорости, что в итоге и получилось. С выходом Педро и Хесуса Наваса проблем у соперника стало больше.
- Пятый пенальти бил Фабрегас, как и четыре года назад против Италии. Вы настолько верите в силу его духа?
- На самом деле были готовы бить все пятеро, но Сеск действительно больше других желал поставить победную точку в игре.
- Что скажете о пенальти в исполнении Серхио Рамоса?
- Это был очень важный момент. Серхио, видимо, подсмотрел идею у Пирло и, видя, что Патрисиу все время падает в угол, именно так и ударил. Такие голы очень неприятно пропускать.
- Арбелоа "съел" Криштиану Роналду?
- Альваре действительно провел очень хороший матч и справился со своей задачей следить за лидерами соперников. Но ему активно помогали в этом остальные защитники. Вся наша оборона была сегодня практически безупречна.
- Вы вышли в финал, но голов не забили. Не тревожит ли это перед решающей игрой?
- Шансов сегодня действительно было очень мало, только после появления Сеска, Педро и Хесуса Наваса у соперника начали появляться проблемы. Значит, надо взять такую игру за отправную точку и в финале еще добавить.
- Завтра вы узнаете своего соперника по финалу. Кому отдадите предпочтение - Германии или Италии?
- Это не имеет значения. В любом случае мы получим в соперники очень сильную и именитую сборную.
Паулу БЕНТУ, главный тренер сборной Португалии
- Вы провели сегодня хороший матч, в котором показали и крепкий дух, и игру сердцем. Что же делать теперь, когда результат неутешителен?
- Мы в целом провели хороший турнир, во всех пяти матчах у нас были сильные соперники, каждый из них играл хорошо. Но мы на их фоне выглядели достойно. И сегодня в первые 90 минут наша сборная играла лучше, однако не использовала свои шансы. В добавочное время мы перестали быть эффективными и точными, дали сопернику возможность создавать моменты, но тем не менее сдержали его. Испания очень сильна. И мы можем гордиться тем, как играли против нее. Уже в сентябре мы вступим в отборочный турнир чемпионата мира. Сегодняшний матч показал, что мы можем успешно конкурировать там с любым соперником.
- Пятый пенальти должен был бить Криштиану Роналду?
- Да.
- Не жалеете теперь о таком решении, ведь он в итоге так и не подошел к точке?
- Нет, мы имели определенную стратегию, и если бы счет был 4:4 и он бил решающий пенальти, что бы вы сейчас говорили?!
- С трибуны казалось, что Бруну Алвеш в добавленное время был уже очень утомлен. Как считаете сейчас, не было ли ошибкой ставить его в число бьющих пенальти? И когда вообще вы сформировали свою пятерку?
- Было бы удивительно, если после 120 минут матча игрок не был бы утомленным. Кто будет бить пенальти, мы решали по тренировкам. И если итог неуспешен, это не значит, что решение было неверным. Нам просто не хватило немного счастья.
- Только счастья?
- Да. Наверное, мы могли бы эффективнее использовать свои шансы, но не могу сказать, что мы играли плохо. Не было и внешних проблем, например, с судьями. А то что Испания оказалась сильнее в серии пенальти, это как раз нехватка счастья и есть. Понимаю, что, может быть, звучит не очень убедительно, но именно в этом и есть причина нашего поражения.
- Когда Серхио Рамос ударил в стиле Паненки - это психологически не сломало вашу команду?
- Я ничего не могу сказать. Наши игроки были готовы к этому. Мы тренировали пенальти, но футбол полон неожиданностей. Если нет счастья, то нет и хорошего результата. В этой игре счастье нам не улыбнулось. Испанцы вполне заслуженно стали финалистами чемпионата Европы, однако я должен поддержать и своих игроков.
- С выходом Педро и Наваса у вас прибавилось проблем?
- Эти две замены были очень сильными, однако я не могу сказать, что мы имели большие проблемы с ними. Просто не использовали свои контратаки, и это обеспечило перевес испанцам.
Икер КАСИЛЬЯС, капитан и вратарь сборной Испании:
- Удача была на нашей стороне. В сериях пенальти она играет очень большую роль. Важно, что когда мы начали с нереализованного пенальти, нам сразу удалось сравнять счет. Месяц назад я оказался в роли проигравшего в серии пенальти (клуб Касильяса "Реал" проиграл в серии 11-метровых "Баварии" в полуфинале Лиге чемпионов. - Прим. "СЭ"), а сейчас мне довелось испытать другие эмоции. Мы еще не раз будем вспоминать об этом моменте.
Наша команда билась все 120 минут. Думаю, мы заслуженно вышли в финал. Нас критиковали, но мы продолжали работать и вот сейчас подарили людям повод для радости. Надеюсь, так же будет и после финала.
Серхио РАМОС, защитник сборной Испании:
- После такого долгого сезона у меня сейчас столько эмоций! Мы заслужили победу. Конечно, мы счастливы. Команда важнее отдельных игроков, и я горжусь тем, что я - испанец, и что я выступаю за эту сборную.
- Как решились бить пенальти именно так? Видели, что Патрисиу все время падает в одну строну?
- Прежде всего, хочу сказать: сегодня был очень тяжелый матч. 120 минут не выявили победителя, и все решалось только в серии 11-метровых, в которой мы чувствовали себя уверенно, потому что в наших воротах стоит лучший голкипер мира. Что же касается моего удара, то он, наверное, был рискованным, но та уверенность, о которой я сейчас сказал, мне помогла. Я смотрел за португальским вратарем, знал, что он будет прыгать в угол, поэтому и решил пробить именно так.
- Дель Боске сказал, что вы подсмотрели идею у Пирло, но ему не привыкать бить по воротам, а вы - защитник. Не чересчур ли рискованно это было?
- Я рад, что забил такой запоминающийся гол и что моим детям будет что вспомнить. Но весь мир запомнит сегодня еще одну победу испанской сборной, а не мой пенальти. Теперь нам предстоит финальный матч, и надеюсь, что после него воспоминания будут такими же.
- Вы не забили пенальти в полуфинале Лиги чемпионов с "Баварией" и тем не менее пошли к 11-метровой отметке. Это трудно было сделать?
- На ошибках надо учиться, и я рад, что у меня получилось.
- Видели, как Бруну Алвеш и Нани оспаривали друг у друга очередь бить? На вашей памяти такое когда-нибудь было?
- Сказать правду, не очень смотрел в ту сторону, поскольку в такой момент больше концентрируешься на собственных ощущениях. Что же касается ударов португальцев, знал, что Касильяс нас так или иначе выручит, что и произошло.
Хорди АЛЬБА, защитник сборной Испании:
- В основное время нам пришлось тяжело, была очень напряженная борьба. В дополнительное время мы смотрелись лучше. В серии пенальти хочу выделить удар Серхио Рамоса. Он продемонстрировал необыкновенное хладнокровие. Своим голом он закрыл рот критикам, ведь ему изрядно досталось после промаха в полуфинале Лиги чемпионов с "Баварией".
Хаби АЛОНСО, полузащитник сборной Испании:
- К счастью, сегодня для нас все закончилось хеппи-эндом, но результат не упал нам с неба. Игра прошла в равной борьбе, в овертайме мы создали кучу моментов. Но победитель всегда один, и удача улыбнулась нам. Если бы кто-то забил в основное время, этот гол решил бы судьбу поединка. Мы мысленно готовились, что легкой прогулки не будет. Наша команда изучила соперника и знала, что он постарается выжать максимум из своих козырей, что придется столкнуться с острыми контратаками.
В матчах такого калибра надо сохранять самообладание. Мы снова в финале, и это колоссальное вознаграждение. Что бы ни произошло дальше, мы можем гордиться собой. Наша команда требует привезти кубок домой. Относительно моего пенальти, голкипер сделал хороший сейв, но мои партнеры все исправили.
Сеск ФАБРЕГАС, полузащитник сборной Испании:
- У меня было предчувствие, что все для нас закончится благополучно, и мне хотелось взять на себя ответственность за последний, пятый удар. Чувствовал, что в жизни мне уготован прекрасный момент, который и довелось пережить. Вместе с тем должен признать, что проще бить пенальти, когда знаешь, что можешь обеспечить команде победу, а не наоборот, когда идешь к мячу с сознанием, что промах приведет к вылету. Счастлив, что сборная Испании снова вышла в финал. Это настоящий подвиг.
Криштиану РОНАЛДУ, капитан и нападающий сборной Португалии:
- После поражения по пенальти всегда остается чувство огромной досады и несправедливости, и это первое, что мы испытали. Однако если задумываешься, что мы проиграли только по пенальти действующим чемпионам мира и Европы, понимаешь, что мы можем гордиться собой.
К сожалению, после удачного дебюта мы сначала утратили в серии пенальти преимущество, а потом последовал и обидный промах, так что до моего удара дело не дошло.
БРУНУ АЛВЕШ, защитник сборной Португалии
- Как бы вы подвели итоги турнира, который завершился для сборной Португалии?
- Полагаю, мы достойно противостояли действующему чемпиону мира и Европы, проиграли только в серии 11-метровых и в целом можем гордиться тем, как выступили на первенстве.
- Почему Нани при пробитии 11-метровых попросил вас уступить ему свою очередь?
- В списке он был третьим, а я четвертым. Так что, когда я пошел быть пенальти, произошла ошибка в очередности.
- Так, быть может, тот факт, что партнер остановил вас и сбил с настроя, позже помешало вам произвести точный удар?
- Ни в коем случае. Была допущена ошибка - ничего более.
- Не кажется ли вам, что после равной борьбы на протяжении 90 минут в дополнительное время португальская команда все-таки уступала испанцам по игре?
- Думаю, мы хорошо провели весь матч. Имели моменты, чтобы забить гол, да не судьба.
- Какой матч на турнире был, на ваш взгляд, лучшим на турнире для вашей сборной?
- Как раз сегодняшний. Невзирая на статус соперника, мы оказывали на него давление, прессинговали. Очень хороший получился у нас футбол. Команда прибавляла по ходу турнира, была на подъеме. Мы отдали все силы, но таков футбол.
- Ваш отец вроде бы сказал, что вы можете покинуть "Зенит" и перебраться в "Ювентус". Это так?
- Не знаю. У меня еще два года действующего контракта с "Зенитом", и я должен уважать это соглашение.
- Следили за выступлением на чемпионате Европы российской сборной?
- Да. При этом особо обращал внимание на моих партнеров по клубу. Команда хорошо стартовала, провела впечатляющий матч против Чехии, но, увы, споткнулась на Греции. В целом, полагаю, она выступила хорошо.
- Вы в курсе, что российская сборная подверглась на родине резкой критике?
- Это естественно. Болельщикам трудно смириться с тем, что команда, располагающая такими мастерами, не вышла из группы, но сборная сделала, что могла.
Нелсон ОЛИВЕЙРА, нападающий сборной Португалии:
- Естественно, мы очень разочарованы. Наша команда хотела выйти в финал, но сделать этого не смогла. Мы опечалены, но покидаем турнир с высоко поднятой головой, поскольку проиграли достойно. Мы сделали все, что смогли, но, к сожалению, пробиться в финал не сумели. Тем не менее покидаем Euro-2012 с гордостью. Мы играли хорошо и сражались с испанцами на равных. К сожалению, одержать победу было не суждено, хотя мы очень хотели.
Элдер ПОШТИГА, нападающий сборной Португалии:
- Сборная Португалии продемонстрировала сильную волю к победе, но, к сожалению, судьбу матча решила серия пенальти. На разных турнирах прошлых лет нам тоже не везло, но нам нечего стыдиться, потому что игроки отдали все силы и принесли славу сборной. Португалия может гордиться нашим выступлением и нашим результатом. Теперь пришло время снова работать, восстанавливать силы и ставить новые цели.
uefa.com