Чтобы поговорить с чешским гренадером "Крыльев", корреспондент "СЭ" Арнольд Эпштейн набрал номер переводчика самарской команды Алексея Везерова. Но Большой Ян взял трубку сам. Так что это - первое телефонное интервью, которое Коллер дал на русском. |
- Видели первые матчи "Локомотива" в этом сезоне? |
- К сожалению, нет. Но наслышан, что команда выглядела в них очень убедительно. Думаю, нас ждет непростой матч. На старте сезона проходных встреч вообще не бывает, однако к воскресной игре это относится в еще большей степени. |
- Вы хорошо знакомы с вратарем "Локомотива" Мареком Чехом? |
- Конечно. Вот только забить Мареку пока не удавалось. Правда, мы провелии друг против друга только один матч, когда в прошлом году "Крылья" сделали с "Лучом" во Владивостоке нулевую ничью. |
- В русском языке фамилия Чеха синоним его национальности. В чешском так же? |
?- Да. Получается, он дважды чех, а я только единожды. |
- Вы знаете, к какому ведомству относится "Локомотив"? |
- Разумеется. К железнодорожному. |
- А вы когда в последний раз пользовались этим видом транспорта? |
- В Германии мы часто ездили по железной дороге на матчи. |
- Наверное, когда играли за "Нюрнберг". Неужели "Боруссия" электричками пользуется. |
- И "Боруссия" тоже. В Германии, конечно, автобаны хорошие, но на небольшое расстояния поездом удобнее. |
- Вы так говорите, словно железная дорого ваш любимый вид транспорта. |
- Знаете, а так и есть. |