ЧЕМПИОНАТ РОССИИ.
ПРЕМЬЕР-ЛИГА.
Контрольные матчи
Екатерина БРЕДИНА
из Хереса-де-ла-Фронтеры
Локомотив - Видеотон Венгрия - 1:0 (Ибричич, 75, с пенальти). "Локомотив" (Москва): Амельченко (Гильерме, 72), Янбаев, Илич, Дюрица, Нахушев, Игнатьев, С.Иванов (Ремнев, 70), Оздоев, Гатагов (Полоз, 70), Ибричич (Минченков, 76), Майкон (Маренич, 90+1). 4 февраля. Херес-де-ла-Фронтера.
Пятница стала для железнодорожников большим игровым днем. Вместо тренировок - сразу два товарищеских матча, в которых впервые за межсезонье большинство футболистов провело на поле по 90 минут. В запасе на обе встречи оставались только Полоз, Минченков, Ремнев и Маренич.
Против венгров, считавшихся более серьезным соперником, чем сербская "Инджия", главный тренер железнодорожников Юрий Красножан решил опробовать в нападении связку Ибричич - Майкон. Оба футболиста неплохо смотрелись в игре с "Локомотивом" из Пловдива. Тем не менее в начале тайма у красно-зеленых в атаке мало что получалось. Вратарю "Видеотона" со знакомой фамилией Божович работы практически не доставалось - как и Амельченко, хотя суеты и нервозности у ворот москвичей было значительно больше. А что такое точная передача, железнодорожники, казалось, вообще забыли.
К середине тайма эмоции поутихли. Правда, только немного. Мяч стал держаться у "Локо" дольше, но первый удар по воротам команда нанесла только на 25-й минуте. Начал атаку на правом фланге Ибричич. После прострела Янбаева, вышедшего на поле с капитанской повязкой, пробил Гатагов - но в голкипера. Ответ венгров в штрафной Амельченко выглядел куда опаснее. Своеобразное удручающее резюме первого тайма подвел удар Ибричича со штрафного, после которого мяч попал в "стенку".
Во втором тайме помимо Божовича против железнодорожников вышел Миланович. Однофамилец "локомотивского" серба расположился в центре обороны. Пауза подействовала на "Локо" благотворно: паника осталась в первой половине игры. И как результат - хороший удар головой Илича после навеса со штрафного Нахушева. Божович с трудом вытащил мяч из ворот.
Далее игра состояла из периодических вспышек активности. После очередной из них Игнатьев заработал пенальти, а Ибричич исполнил удар "на технику", не оставив шансов голкиперу.
Гол раскрепостил команду. Амельченко продолжал подсказывать партнерам даже с бровки после замены и в какой-то момент чуть не выскочил на поле. Два хороших момента не использовал Минченков: сначала помешала не самая сильная правая нога, затем - штанга.
Локомотив - Инджия Сербия - 3:0 (Глушаков, 35. Сычев, 69. Минченков, 76). "Локомотив" (Москва): Гомелько (Фильцов, 65), Шишкин, Баша, Бурлак, А. Иванов, Драман (Полоз, 65), Глушаков, Лоськов (Ремнев, 65), Торбинский (Маренич, 65) , Фалль (Минченков, 65), Сычев. 4 февраля. Херес-де-ла-Фронтера.
Поддержать победный порыв первого состава на соседнем поле отеля, которое, по мнению Илича, было намного лучше первого, предстояло команде Лоськова. В "Инджии" оказались не только знакомые фамилии, как в предыдущей встрече, но и лица. Например, Танасьевич, в свое время выступавший в "Динамо" и "Крыльях Советов". Встреча началась, по традиции для данного состава железнодорожников, спокойно и академично. Правда, толку от этого было не очень много. Пройти оборону сербов не удавалось. Разве что Лоськов уже на первых минутах с острого угла слева пытался закрутить мяч в ворота - не хватило сантиметров.
Между тем забеги соперников к воротам Гомелько приходилось останавливать с нарушениями правил. Опасные моменты к середине тайма все чаще возникали в штрафной москвичей. Причем прорывались сербы в основном с левого фланга. Железнодорожникам же по-прежнему не хватало движения. Пытался головой пробить Фалль - мимо. Не удался штрафной у Бурлака. А нападающие не видели и не поддерживали друг друга. Тем не менее гол состоялся: Глушаков исполнил штрафной с 20 метров, и голкипер до мяча не дотянулся.
Сербы стали действовать жестче. В какой-то момент пришлось даже разнимать Иванова с полузащитником Младеновичем. "Помирай!" - постоянно командовал команде голкипер Полексич. "Куда спешите? - удивлялся, в свою очередь, Юрий Красножан. - Остановитесь, подумайте, кому сделать передачу".
С началом второго тайма скорости не прибавилось. Хороший момент был разве что у Баши - вратарь вытащил мяч из ворот после удара черногорца головой. Оживить ситуацию Красножан попробовал заменами. Минченков получил возможность исправиться за два нереализованных момента в первом матче. Но удвоил счет все-таки не он, а Сычев после прострела с правого фланга Полоза. Но и Минченков без гола все-таки не ушел. Сычев протащил мяч через штрафную, обыграв нескольких соперников, и выложил под удар молодому нападающему. Третий шанс футболист не упустил.
Ростов - Истра-1961 Хорватия - 3:0 (Адамов, 2, спенальти. 5. Кириченко, 67). "Ростов" (Ростов-на-Дону): Радич, Хагуш, Живанович (Кулеша, 46), Салата, Игуманович (Хохлов, 65), Блатняк, Гацкан (Григорьев, 68), Янков (Ребко, 46), Калачев, Григорьев (Кириченко, 60), Адамов (Акимов, 60). 4 февраля. Белек.
Проверить в деле всех приехавших на второй сбор "Ростова" в первом контрольном матче не удалось: несколько игроков пропустили игру из-за болезней и травм. Пенальти, с которого был забит победный гол, заработал Григорьев. (Юрий ПЛОХОТНИЧЕНКО)
Томь - Шериф Молдавия - 0:0. "Томь" (Томск): Песьяков, Смирнов (Туев, 49), Йокич, Хатаженков (Строев, 60), Скобляков, Сабитов, С.Ковальчук, К.Ковальчук, Климов (Баляйкин, 46), Харитонов (Баженов, 46) Нету (Канунников, 46). 4 февраля. Белек. Сегодня "Томь" возвращается с турецкого сбора. (football.tomsk)
В обучении русскому бразильцам скидки
Спецкор "СЭ" наблюдала за тем, как в "Локомотиве" решают проблему адаптации легионеров.
Екатерина БРЕДИНА
из Хереса-де-ла-Фронтеры
Спартаковского бразильца Веллитона как-то спросили, когда он наконец выучит русский. "А зачем? - ответил бомбардир вопросом на вопрос. - У меня есть переводчик".
Тогда все долго обсуждали, пошутил Веллитон или нет. Но даже если так, в каждой шутке есть доля правды. У бразильцев "Локо", число которых за несколько месяцев сократилось с пяти до двух, тоже есть переводчик - Андрей Тарасов. Но они не расслабляются. Гильерме интервью на русском, конечно, давать еще не может, но для быта его владения языком уже достаточно. Усердно начал заниматься, вернувшись из Бразилии, куда уезжал из-за травмы, Майкон. Обоих, наверное, толкает на подвиги пример Родолфу, который изъяснялся лучше многих сербов и хорватов, хотя братьям-славянам намного проще разговаривать на русском.
Помогают в нелегком деле бразильцам и товарищи. На сборе в Турции, например, Майкона, по инициативе Родолфу, специально поселили в номере с Магомедом Оздоевым. И южноамериканец вместе с Магой, как зовут молодого хавбека в команде, вечерами погружался в интернет, выискивая новые слова.
- Когда в первый раз занялись этим, нашли в сети переводчик, - говорит Оздоев. - Майкон вбивал слова. Я ему их переводил, а он записывал на листочек. Сидели до часа или до двух ночи. Исписали целый толстый блокнот.
- Не обманываете друг друга с переводом?
Оздоев: - Если только в шутку.
Майкон: - Была однажды история. Мага подошел и спросил: "Ты жена?" А не в курсе, что значит второе слово.
- Какой был дан ответ?
Оздоев: - Что он не жена.
Майкон: - Но до этого долго ждал, пока кто-нибудь подскажет. В итоге Вагнер помог. Потом много смеялись.
- Кто пока добился большего в изучении языка: Оздоев португальского или Майкон русского?
Оздоев: - Майкон по-русски намного лучше говорит. На моем португальском мы не заостряем особого внимания. Ему больше нужно знать язык. И если раньше на все вопросы Майкон отвечал: "Хорош", теперь уже говорит: "Пойду в номер, на улицу". Словарный запас растет.
Майкон: - Хорош. Я тоже думаю, у меня с русским получше, чем у Маги с португальским. Уже получается составлять фразы и предложения, стал лучше понимать русский. Иногда и переводчик не нужен.
- Как отнеслись к тому, что вас поселили вместе?
Майкон: - Когда я пришел в команду, Маги еще не было в основном составе. Но как только он появился, мы сразу сдружились. Поэтому был рад поселиться в одном номере. Мага такой человек, который сам ищет контакты с людьми. С ним легко и приятно общаться. Он не только мой друг, но и друг всех бразильцев команды.
Оздоев: - Как стал лучшим другом всех бразильцев? Когда перешел из дубля в основной состав, Родолфу мне много помогал. Подсказывал на поле, как и что делать. Вагнер и Гильерме тоже давали советы. Так и сдружились. Поэтому с Майконом хорошо общаемся.
- А то, что в Испании вы живете в разных номерах, не расстроило?
Майкон: - Нет. Думаю, Мага понимает, что бразильцу лучше все-таки жить с соотечественником. Проще решать бытовые проблемы.
Оздоев: - Обидно, что Родолфу ушел. А так мы часто ходим друг к другу в гости.
- Какое первое слово выучили на русском (португальском)?
Майкон: - Фразу "Как дела?"
Оздоев: - Petaleco, что в переводе означает "битье по ушам". После тренировок Родолфу, Вагнер, Майкон, я часто играли. Проигравшего можно было заставить отжиматься, кувыркаться, а бразильцы предложили хлопать по ушам. Прижилось.
- Есть любимое выражение на русском (португальском)?
Майкон: - Нет.
Оздоев: - Между собой часто называем друг друга в шутку safado. Переводится как бесстыжий, нехороший человек.
- Есть фраза, которую никак не можете выучить?
Майкон: - "Как себя чувствуешь?" никак не получается произнести.
Оздоев: - Их очень много. Португальский очень быстрый язык. Не всегда успеваю разобрать слова, уловить на слух.
- Что про свою страну другу рассказываете?
Майкон: - Мага порой рассказывает о родных краях. А о Москве что рассказывать? Сам вижу: красивый город. В нем много мест, которые стоит посетить. Еще, к слову, повод, учить русский.
Оздоев: - Как я понял из рассказов Майкона, у наших стран много общего в культуре, обычаях. Очень нравится, например, что бразильцы никогда не будут говорить гадости за спиной. Если они считают, что ты плохо сыграл или как-то не так себя ведешь, подойдут и скажут в лицо. Наверное, еще и поэтому мы так сдружились. По душе то, что у бразильцев нет ни капли скрытности, а также разделения по возрасту. Майкона, самого молодого, все воспринимали как ровесника.
- В гости друг друга не звали?
Майкон: - Мага несколько раз предлагал. Но сейчас много тренировок, и возможности поехать нет. А я, в свою очередь, пригласил его в Бразилию.
Оздоев: - Знаю, что Майкон ко мне не поедет. А в Бразилию хочу съездить, но смогу или нет, будет ясно к концу сезона. Еще когда играл в киевском "Динамо", Диего Ринкон постоянно звал в гости. Но до Бразилии далеко лететь. А когда живешь вдали от дома, больше всего хочется на родину, а не на другой континент.
...В общем, за локомотивских бразильцев можно не волноваться. В такой компании они точно выучат русский.