За день до финала чемпионата мира я наворачивал круги у стадиона "Санкт-Петербург" и расспрашивал иностранных болельщиков, что они думают о российском турнире. Причем ответы просил давать на русском языке – было интересно, успел ли кто-нибудь из них за этот месяц впечатлиться нашей культурой настолько, чтобы увезти с собой – в Англию, Бразилию, Швецию, Аргентину, Бельгию и еще несколько десятков других стран – что-то особенное.
Многие признавались, что дальше "харашо" и "на здоровье" не продвинулись. Один бельгиец сказал, что этот тост, который произносят все русские персонажи во всех западных фильмах, – вообще главное, что нужно знать на русском, чтобы сойти за своего в любой компании.
Встречались и полиглоты. Молодой человек и его девушка из Малайзии перечислили по-русски любимые блюда: "пельмени", "борщ", "мерожено", "строганов" и "шуарма", а потом сказали, что чаще всего используют слово "спасибо". Топ русских слов у двух парней из Аргентины был другим: на первом месте "красивая", на втором – "пиво". Бразилец Педро отметил, что, даже больше, чем пиво, ему понравился "самагон", после которого ему было очень хорошо, а вот англичанин Ян признался, что соскучился по родному пенному напитку, потому что "пиво Россия – очень плохо".
Мне кажется, в этом пересечении культур – не столкновении, а именно сливании в одну – и есть главный смысл такого события планетарного масштаба, как чемпионат мира. В Россию в целом – и Петербург, в частности – ежегодно приезжают миллионы туристов, но для многих эта поездка, связанная с футбольным праздником, стала первой встречей с нашей страной, которой, возможно, и не случилось бы, если бы не ЧМ-2018. Ведь если бы не он, стал бы один мой знакомый колумбиец полгода разучивать "Катюшу" ради исполнения своей мечты: спеть ее на Красной площади? Теперь его мечта сбылась.
Каждая такая деталь – кусочек мозаики чьей-то жизни, момент, о котором уже не забудешь, даже если захочешь. Друг и коллега из Уругвая, которого я познакомил с таким прекрасным явлением как "рюмочная", где он впервые попробовал оленину, сказал, что, когда смотрел мультик "Бэмби", представить себе не мог, что это так вкусно.
Бразилец Лукас, с которым мы встретились за просмотром полуфинала Англия – Хорватия, увезет с собой другую историю: он отправился в кругосветное путешествие, заранее купил билет на 1/2 финала в Петербурге, потому что не сомневался, что "канаринья" сыграет там, но в итоге с грустью смотрел, как Бельгия проигрывает Франции. Чтобы немного подбодрить его, я рассказал, как после матча Бразилия – Коста-Рика задал несколько вопросов Тиагу Силве и Каземиру. Глаза у Лукаса округлились:
– Боже, не может быть! Ты разговаривал с Тиагу Силвой?! Что ты у него спросил?!
– Спросил, почему плакал Неймар.
– Черт, идеальный вопрос! Парень, у меня впереди кругосветка, но вряд ли я встречу что-то более крутое, чем человека, говорившего с Тиагу Силвой...
Этот пример хорошо иллюстрирует, как истово болеют футболом люди по ту сторону океана, особенно, ближе к югу. И будет здорово, если благодаря чемпионату мира состоится полноценный культурный обмен – иностранные фанаты заберут с собой память о пельменях, самогоне, белых ночах и Никольской, а взамен оставят все лучшее, что есть у них – и мы научимся у бразильцев, мексиканцев и аргентинцев, как болеть за свою любимую команду и сборную, у японцев и сенегальцев – как убирать за собой мусор, у англичан – как не нужно вести себя в гостях (и, дома тоже). Тогда турнир выполнит все свои задачи – и спортивные, и социальные.
Потому что правило "игра забудется – результат останется" работает здесь несколько в ином ключе. Главным результатом этого месяца стало то, что на короткий срок из всех местоимений в русском языке – "я", "ты", "они" – осталось одно: "мы". И в этом "мы" объединились миллионы людей. Чем дольше это будет продолжаться, тем меньше границ будет между нами – и на карте, и в голове.
Давайте обращаться друг к другу на "мы".
Чемпионат мира по футболу. Все о турнире – здесь //
ЧМ-2018: сетка плей-офф – здесь, расписание и результаты матчей – здесь