После премьеры сериала «Слово пацана. Кровь на асфальте» популярность трека АИГЕЛ «Пыяла» вышла на новый уровень.
Композиция, которая в переводе с татарского может принимать значения слов «стекло», «осколок» или «чаша», возглавила чарты VK Музыки, Яндекс Музыки, Apple Music и попала в список TikTok Billboard Top 50.
Кроме того, «Пыяла» удерживает лидирующие позиции среди наиболее популярных песен в мире по версии Shazam.
Создание трека
Изначально планировалось, что песня прозвучит в сериале «Топи», но потом АИГЕЛ записали для этого проекта отдельный сборник из десяти саундтреков на русском языке.
«Пыяла» вышла еще в 2020 году в одноименном альбоме коллектива, а через два года АИГЕЛ выпустили на песню клип, по сюжету которого девушка невольно попадет в ловушку, ловко расставленную любящими ее людьми.
Перевод песни АИГЕЛ — «Пыяла»
[Куплет]
Стекло любви швыряешь — пусть смотрит
Стекло подлинного счастья бьешь, разбиваешь на осколки
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, глаз моих свет стыдится
Рука в руке, рука в руке, рука в руке, в руке — осколок стекла
[Припев]
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза
Рука в руке, рука в руке, рука в руке, рука в руке
Глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза, глаза в глаза
Рука в руке, рука в руке, рука в руке, рука в руке
Недавно в сети появилась версия трека «Пыяла», спетая в стиле Виктора Цоя.
С помощью нейросети новую версию создал Максим Боровиков. В своих соцсетях артист и саунд-продюсер рассказал, как ему это удалось: «Сначала записываем дворовый гитарный бой, манипуляции с голосом при помощи нейросети и пишем винтажную аранжировку».