9 октября 2013, 23:30
СВОЯ КОЛОНКА
Сергей БУТОВ
На днях я "прикончил" новую автобиографию Усэйна Болта со скромным названием "Быстрее молнии".
Брался за нее с некоторой опаской, вспоминая предыдущее сочинение этого богом поцелованного бегуна – "9,58". Название ему, к слову, придумывалось в буквальном смысле на бегу, так как летописание появилось на прилавках немедленно после чемпионата мира 2009 года в Берлине, где 9,58 на стометровке Болт как раз и показал.
Та книга оставила странное ощущение. Представьте, что встретились за чашкой кофе с интересным человеком, а тот вместо рассказа о себе начинает сыпать вам за воротник шаблонные фразы из Википедии.
Автобиографии спортсменов уровня Болта за редчайшим исключением не пишутся самими спортсменами. За них это делают ghost writers – специально приглашенные журналисты или писатели. Но в любом случае такая книга – это танго, которое танцуют вдвоем. Поэтому даже если Болту тогда порекомендовали скучного репортера, итоговый текст он все равно визировал.
Что думал он о том своем сочинении, в котором был скрытен, как девушка в переходном возрасте, тщательно перечисляя нам результаты своих забегов?
На контрасте с "9,58" "Быстрее молнии", написанная ярким, живым, человеческим языком, смотрится глотком свежего воздуха. И Болт тут, можете поверить на слово, настоящий.
Да, здесь он трудный (в смысле зафиксированной врачами гиперактивности) ребенок из очень скромной сельской семьи. У него есть брат и сестра, но у всех троих разные матери, зато один отец. И это стандартная ситуация на Ямайке.
Он, наконец, предстает в своем истинном образе страшно талантливого раздолбая с колоссальным даром, который до поры до времени не ценит, так как первые успехи в спринте даются ему легко и непринужденно. Попав в 14-летнем возрасте в Европу, он узнает, что на свете существует газированная минеральная вода, и от ее вкуса приходит в ужас. Он впервые показывает "Молнию" трибунам в 2002-м, когда становится в Кингстоне чемпионом мира среди юниоров, – тот самый жест, который позже станет его визитной карточкой. Подростком он пробует марихуану и играет ночи напролет в Mortal Combat.
Он окончательно понимает, что не все рады его появлению во взрослом спорте, когда в Загребе Джастин Гэтлин демонстративно плюет на его дорожку. Он даже не догадывается о том, кто такой Карл Льюис, который раскритиковал Ямайку за недостаточные антидопинговые усилия, а, загуглив имя 9-кратного олимпийского чемпиона, злится еще сильнее.
Откровенность, с которой Болт рассказывает свою историю, местами шокирует.
Он попадает в апреле 2009-го в жуткую аварию недалеко от Кингстона, паникует, вынося с переднего сиденья свою попутчицу в бессознательном состоянии и будучи в полной уверенности, что он только что убил человека. Он босиком идет с ней на руках через поле, режет ступни в кровь колючками, отчего в больнице оперируют его, а не почти невредимую попутчицу. Очнувшись, он несколько часов напряженно ждет, пока отступит наркоз в нижней части тела, и паникует снова, не в состоянии почувствовать свой член, который, как утверждает автор, стал крайне востребованной частью его тела после ошеломляющего успеха на Олимпиаде в Пекине, когда Болта узнала в лицо вся Ямайка.
Он баловень судьбы, и весь мир лежит у его реактивных ног, но мало кто знает и понимает, что стоит за ошеломляющими результатами. Он чувствует постоянное головокружение от нагрузок при подготовке к лондонским Играм, порой, прямо во время тренировок, уходит с дорожки и засовывает два пальца в глотку. Он рычит, когда молочная кислота сжигает его мышцы изнутри, и требует от своего физиотерапевта, чтобы тот остановил эту адскую боль.
Выступая под нагрузкой, он проигрывает обе коронных дистанции на отборочном чемпионате Ямайки и приходит в бешенство, когда победитель, его спарринг-партнер Йохан Блэйк, показывает трибунам "жест Аршавина". Весь мир считает их, Болта и Блэйка, друзьями не разлей вода, а тренер обоих Глен Миллз обзывает Усэйна "дилетантом". На олимпийской 200-метровке Болт последние 30 метров думает не о мировом рекорде, который так близок, а о том, как бы отомстить Блэйку, и не находит ничего лучше, чем самому приложить палец к губам.
На крайне скудном фоне мемуаров отечественных спортсменов, значительная часть которых к тому же – увы – напоминает бесконечно скучный пресс-релиз, Болт читается, как Гоголь.
Очень жаль, что первая его книга так и не была переведена в России.
Очень жаль, что вторую почти наверняка ждет участь первой.
90 лет великой истории
Chingizid10 Октября 2013 | 09:29 Мда...даже нечего добавить...развитие на 3-ий класс с явным уклоном в Фашизм...Богата земля русская сирыми и убогими)
10.10.2013
чимуренга
Chingizid , если мы не колоня Англии , то с чего негр вдруг негр становится врагом , тем более "фсегда" ?
10.10.2013
Chingizid
90 лет великой истории10 Октября 2013 | 08:43 Chingizid10 Октября 2013 | 02:24 Слова настоящего завистливого и низкого человечешки...тебе хоть 15 лет есть Сынок зависти нет никакой, нигер всегда остается нигером, так как враг остается всегда врагом.
10.10.2013
90 лет великой истории
СереХа09 Октября 2013 | 23:58 А на счёт перевода на русский язык книги ,то у нас есть такой замечательный сайт в инете (не помню, как называется) ,где группа переводчиков (ради практики) переводят книги ,а уже потом это редактирует главный редактор и делается это всё бесплатно! У меня девушка переводила там книгу ,по которой потом у нас фильм вышел "Я-четвёртый" называется. Так что ,если им дать задание ,то всё возможно .я сам с удовольствием почитал бы .
10.10.2013
90 лет великой истории
Chingizid10 Октября 2013 | 02:24 Слова настоящего завистливого и низкого человечешки...тебе хоть 15 лет есть?
10.10.2013
Chingizid
СереХа09 Октября 2013 | 23:58 Очень жаль, что в дикой России никто не знает английского. ------------ Вы глупец, мы не колония Англии чтобы у нас книги не переводились на наш язык. Живешь в России будь добр уважать Русский язык, не нравится вали в Англию и там покупай эту книгу.
10.10.2013
Chingizid
На хрена нам нужны нигеры, которые тем более естественно сами книги не писали так как по своей природе этого не умеют.
10.10.2013
Горби
Так переведите господа журналисты, в чём проблема? Или в СЭ нет грамотных переводчиков? Я первый куплю эту книгу.
10.10.2013
СереХа
Очень жаль, что в дикой России никто не знает английского.
09.10.2013