27 сентября, 18:40
Композицию исполнителей Михей и Джуманджи «Сука любовь» зацензурировали во время выступления российских танцоров Анны Щербаковой и Егора Гончарова на контрольных прокатах сборной России.
В оригинале в припеве песни поется: «Вот как бит вам покажет, где боль, на рану, как соль, сука любовь». Однако каждый раз, когда звучала эта строка во время выступления фигуристов, слово «сука» заглушали.
Тема ритм-танца в нынешнем сезоне — 1990-е, поэтому танцоры берут такую музыку для своих программ.
Щербакова/Гончаров — бронзовые призеры финала Гран-при-2024/25, чемпионы России среди юниоров.
N L
Да и с каких пор широкая общественность стала приплетать его к чему-то подобному, тоже непонятно. На сайте Плуцера-Сарно есть список из 35 слов, которые опрошенные носители языка сочли матерными - так вот, никакая "сука" там не значится, как, разумеется, и никакой "кобель". Ну а этот Станкович, объективности ради, наверняка произнес не только это. А возможно, это было сказано в чей-то персональный адрес, что было расценено как оскорбление - хоть слово нецензурным и не является, но оскорблением-то считаться может (как и "козел", "петух", "свинота" и т. п.)
13.11.2025
N L
Да это просто глупость какая-то. Ругательством быть, конечно, может, но вот к матерным точно отношения не имеет. И даже просто к нецензурным (как, например, слова на "г...." и "ж..."). Даже по всем академическим словарям. Даже по официальному списку из 14 нецензурных корней, приведенному в "Толковом словаре государственного языка" в статье "нецензурный". В Национальном корпусе русского языка оно в качестве нецензурного тоже не значится (в отличие от слов с десятью корнями, не все из которых, кстати, совпадают с официальным списком из "Словаря государственного языка"). Его даже в целомудренном советском кинематографе никто не додумался подвергать какой-либо цензуре (как и "козла", к примеру). И в названиях фильмов, вышедших на широкий экран ("Сука-любовь", "Сука-судьба" и т. д.), оно используется вполне свободно - что, если бы в нем и в самом деле было что-то "крамольное", эти названия не перевели бы по-другому?
13.11.2025
N L
Да уж. Нынешнее отношение к этому слову - просто глупость какая-то. Что тут настолько более "крамольного", чем в том же слове "собака"? (интересно, кстати, а вокруг слова "кобель" такие же заморочки накручиваются? а "любовь-собака" вызвала бы ту же реакцию?) Это слово даже в целомудреннейших советских фильмах всегда произносилось вполне свободно и никто даже тогда не додумался подвергать его какой-то цензуре. И в названиях фильмов, вышедших на широкий экран ("Сука-любовь", "Сука-судьба" и т. д.), используется вполне свободно - если бы в нем было что-то "крамольное", явно бы нашли другой вариант для перевода. С чего бы сейчас делать вид, будто бы в нем есть что-то "запредельное" - непонятно совершенно.
12.11.2025
rac135
«Сука» - это по мнению широкой общественночсти матерное ругательство) Во всяком случае, якобы именно за это слово, Станкович был дисквалифирован на месяц) PS сербского тренера дисквалифицировали на месяц во всех турнирах под эгидой РФС. В матче 8-го тура РПЛ с московским «Динамо» (2:2) 13 сентября он получил красную карточку за нецензурные выражения. В частности «сука»
01.10.2025
Mick Bush
Сука есть, а слова нету.....
27.09.2025