Лига чемпионов. Статьи

19 октября 2010, 03:10

Биберс Натхо: "Теперь я знаю: в Майкопе меня любят, в Нальчике уважают"

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. Групповой турнир. 3-й тур
Группа D. Завтра "ПАНАТИНАИКОС" - "РУБИН"

Полузащитник сборной Израиля, осенью получивший место в основном составе "Рубина", забил в ворота "Ростова" второй гол в премьер-лиге и готовится к встрече с "Панатинаикосом"

Андрей АНФИНОГЕНТОВ
из Казани

Он дебютировал в "Рубине" еще в первом туре: вышел на замену в матче с "Локо". Потом были 90 минут со "Спартаком" из Нальчика, победный гол в Перми, пребывание на скамейке, редкие появления на поле и регулярные вызовы в сборную. А еще звонки из Израиля: тамошние журналисты весьма интересуются реалиями жизни соотечественника в России. Дома Натхо явно популярен, да и для нашей страны он человек не посторонний. Его предки из Адыгеи, где и поныне живут родственники. Самый известный из них - Адам Натхо. Защитник, в составе "Кубани" игравший в высшей союзной лиги, долго занимал пост главного тренера "Дружбы" из Майкопа, а в последние годы работал гендиректором родного клуба.

- Адам Натхо - ваш дядя?

- Да, именно так его зову.

- Поддерживаете с ним связь?

- Мама на днях вернулась из Майкопа, где гостила у дяди. Теперь я точно знаю, что меня в этом городе любят.

- Помните, как дядя играл в Израиле, где сделал первые шаги и на поприще тренера?

- Я был тогда совсем ребенком, даже в школу еще не ходил. Он тренировал "Хапоэль" из Кфар-Камы, где живет черкесская диаспора. Когда меня пригласил "Рубин", Адам приезжал к нам домой и принимал активное участие в моем переходе.

- Вы способны сказать хоть несколько фраз на черкесском?

- И не несколько. Я свободно говорю на языке предков.

- А кабардинский можете понять? Все же одна языковая и культурная семья.

- Я в курсе. Все, что касается моих корней, рода, я изучил очень хорошо.

- В Нальчике вас, видимо, не оставили без внимания, приняли как своего.

- Да, тепло встречали. Я понял, что меня в этом городе уважают.

- Русский успели освоить?

- Пока дела обстоят так себе, но у меня долгосрочный контракт. Постепенно выучу. Не я первый, кто так начинает.

- В Казани между тем шутят: непобедима команда, за которую евреи забивают у стен мечети Кул Шариф.

- Отдаю себе отчет в том, что люди могут и не знать, кто я по национальности и вероисповеданию. Я израильтянин, ценю это и всегда помню о том, где мой дом. Но при этом я мусульманин, что для меня не менее важно.

- Успели адаптироваться к России?

- Пока все хорошо, никаких серьезных проблем не возникало. Казань - хороший город, много мечетей, понятный уклад жизни, в культурном плане она мне очень близка. А быт помогли наладить близкие: со мной приехали мама и сестра. Это важно. Семья у меня большая, правда, папа, к сожалению, умер два года назад. Эта трагедия сильно повлияла на меня. Пришлось быстро возмужать. Ведь теперь я глава семьи. Но отца все равно не хватает. Он возился со мной, готовил меня как футболиста, помогал, давал хорошие советы.

- Ваш тренер Курбан Бердыев человек очень религиозный: совершил хадж, постоянно посещает мечеть. А вы просите Аллаха о чем-то?

- Да, обращаюсь к Всевышнему, ищу поддержки. Накануне игры обязательно молюсь и прошу о здоровье.

- Ваш переход в "Рубин" широко освещался в российской и израильской прессе. Информация была неизменно противоречивой, и в какой-то момент все происходящее стало напоминать мыльную оперу. Почему?

- На самом деле все было просто. Я сам принял решение сразу. Меня звал клуб, выигравший в России два титула. Осенью команду ждала Лига чемпионов. Я хотел попробовать себя на этом уровне. Другое дело, что переговоры шли тяжело. В итоге многое для решения всех проблем сделал дядя Адам.

- Вы были капитаном молодежной сборной Израиля, одним из лидеров тель-авивского "Хапоэля", а в Казани узнали, что такое скамейка запасных. Как воспринимали новый статус?

- Тяжело было. Привыкал, но так и не привык. Пытаюсь доказывать тренерам, что я достоин играть с первых минут, быть полезен команде. Тут жесткая конкуренция, но тем интереснее. Мне кажется, я смог прибавить в "Рубине".

- Готовы к тому, что совсем скоро вас ждет футбол при минусовой температуре?

- Так я уже его испробовал, когда приезжал в Казань с "Хапоэлем". Пока не мерзну. Посмотрим, что будет дальше.

- В Казань, отлучаясь в сборную, вы вернулись из Греции. Сумели познакомиться со стадионом, где в среду "Рубину" предстоит провести матч Лиги чемпионов?

- Нет. Мы играли в Пирее, на арене "Олимпиакоса".

- Как там, в Греции?

- Тепло. Но не думаю, что погодный фактор может как-то повлиять на игру. Мы ведь прилетим в Грецию заранее, да и тепло - это не холод.

- Что скажете об игре с "Ростовом"?

- Мы не ждали, что игра будет легкой, но реальность превзошла ожидания. Трудно начинали, а второй тайм был совсем тяжелым. Хороший соперник, серьезная проверка накануне важной игры.

- Ваш гол "Ростову" - второй в российской карьере. Праздновали вы его предельно эмоционально. Любите забивать?

- Да. Это особые эмоции. Точно такие же чувства у меня возникают, когда выхожу на поле в футболке сборной. Ответственность, азарт, желание проявить себя.

- А какие эмоции вызывает у вас Лига чемпионов?

- Примерно такие же. Сейчас волнение растет, все лучше понимаю, насколько большой это турнир, насколько многим людям он интересен. Рад, что "Рубин" дал мне возможность стать частью Лиги чемпионов.

6