Евро

10 июля 2016, 23:13

Гари Линекер о травме Криштиану Роналду: "Как жаль!"

Владислав ТОПОЛЕВ
Корреспондент

Бывший нападающий сборной Англии и популярный телеведущий Гари Линекер раскритиковал поведение французского нападающего Димитри Пайета в финальном матче чемпионата Европы-2016 с Португалией. Криштиану Роналду понадобилась помощь медицинской бригады после столкновения с игроком в начале поединка.

- Что это - Криштиану Роналду в финальном матче в Париже, - написал Линекер на своей странице в твиттере. - Как жаль!

Спустя некоторое время форвард попросил замену, отдав капитанскую повязку Нани. На 25-й минуте вместо лидера португальской команды, в слезах покинувшего поле на носилках, в игру вступил Рикарду Куарежма.

2
  • Alexx_mipt

    Переводчика наймите нормального, бестолочи!

    10.07.2016

  • Vasildorf

    Меня тоже раздражает Роналду, но надо передёргивать, занимаясь "переводом со словарём". Фраза Линекера должна быть переведена как "Обидно" или "Как жаль". "What a shame" в подобных случаях носителями английского языка используется для того, чтобы выразить крайнюю степень сожаления.

    10.07.2016