Евро. Новости

10 июня 2008, 01:45

Русский испанцу друг... До 18:00 вторника

Андрей САМОХОТОВ
Корреспондент

Борис ЛЕВИН

из Инсбрука

     Наконец-то я ощутил вкус и запах чемпионата Европы! В те 10 дней, что российская сборная тренировалась в Роттахе, об этом вообще ничего не напоминало. Кстати, должен извиниться перед красивейшим немецким городком - в одном из репортажей назвал его скучнейшим местом в мире. Это я просто в Леоганге к тому времени не бывал.

     Природа в затерянной в горах австрийской деревушке умиротворяет еще более, чем в Роттахе. Озером, завораживающим каждого приезжего своей бирюзовой гладью, бог, правда, Леоганг не наградил, зато гор подбросил - в полном ассортименте. Они здесь гораздо ближе к отелям, нежели в Германии, поэтому рельефнее, сочнее, внушительнее. Выглянешь из окошка гостиницы на увитую облаками вершину - и тянет на размышления о смысле жизни, а отнюдь не о той суете сует, которая сопровождает крупнейшие футбольные форумы.

     Инсбрук, в который бригада "СЭ" выбралась вчера вслед за сборной, сначала показался увеличенной копией Леоганга - то же спокойствие и то же отсутствие привычных на больших турнирах фанов. За пятнадцать минут прогулки вокруг центрального инсбрукского вокзала нам встретились только такси, увешанные флагами России, Испании и Швеции (греки в Инсбруке не играют), да трое россиян. Прибыли они из Мурманска и, увидев по аккредитационной карте на груди, что имеют дело с корреспондентами "СЭ", сразу же спросили:

     - Как там Сычев?

     О, век информации! Мы успокоили соотечественников, рассказав, что сам Дмитрий заверял перед отъездом из Леоганга, что с ним все нормально. Хотя сами, честно говоря, в тот момент не были уверены в том, что говорим, на все сто. В ответ получили от мурманчан ценную информацию - куда надо идти, чтобы увидеть, наконец, болельщиков, прибывших на Euro.

     Информация оказалась правдивой - стоило нам ступить на Maria-Theresien strasse, как люди в футболках национальных сборных пошли косяком. В основном эти цвета были испанскими, реже - нашими и совсем редко - шведскими, так как скандинавов Инсбрук сегодня интересует куда меньше Зальцбурга. Чем ближе мы приближались к историческому центру тирольской столицы, к Herzog-Friedrich strasse, тем плотнее становился поток, состоявший в основном из особ разного пола и возраста в красных испанских майках и российских триколорах.

     Такого количества иностранной болельщицкой братии Инсбрук после Олимпиад 1964 и 1976 годов вряд ли видел. Городок, основанный в XIII веке на месте древнего поселения у впадения речушки Силль в чуть большую речушку Инн, не может расти дальше (сейчас в Инсбруке 115 тысяч обитателей, а с пригородами - 250 тысяч, но это предел для заточенного в горах населенного пункта).

     Жизнь среди окружающих со всех сторон горных вершин - штука особая. Рассказывают, что еще в XIX веке здесь, в Тироле, билеты в дилижанс, бывший основным средством передвижения, делились по стоимости на три класса. Но ехали при этом все в одном и том же дилижансе и на местах, которые ничем не различались. А преимущества более дорогого билета сказывались только при крутых подъемах - пассажиры первого класса оставались на своих местах, второго - выходили и шли рядом с дилижансом, а третьего - помогали его толкать.

     Расцвет Инсбрука начался с XV века, когда Фридрих IV по прозвищу Пустые карманы выбрал его своей вотчиной. А с приходом на престол Максимилиана I город и вовсе стал резиденцией Габсбургов. Именно по заказу Максимилиана был создан нынешний символ города - "Золотая крыша". Это действительно золотая крыша - над балконом, с которого император любил наблюдать за рыцарскими турнирами на площади.

     Если бы Максимилиан появился на своем любимом балконе вчера, он тоже смог бы понаблюдать за любопытным зрелищем. Собственно, к этой старейшей площади Инсбрука мы с фотокорреспондентом "СЭ" Александром Федоровым и вышли, привлеченные доносившимися оттуда песнопениями под аккомпанемент барабанов.

     Подойдя поближе, я невольно ущипнул себя за бок - ба, да это же знаменитый Маноло! Самый известный болельщик испанской сборной со своим не менее известным огромным барабаном. А вокруг него - вот она, наконец! - атмосфера большого праздника. Несколько десятков танцующих и поющих испанцев. Шум, гам, улыбки, веселье. Картинка живо напомнила мне прошлогодний Глазго, где в финале Кубка УЕФА столкнулись "Севилья" и "Эспаньол" - умеют же, черт возьми, эти испанцы украсить жизнь себе и окружающим!

     А где же наши? Да вот они, рядом - оккупировали столики кафе Кatzung и наблюдают за плясками противника. Неужели не вмешаются? А если вмешаются, то не дай бог так, как польские болельщики в празднования немецких или наоборот - не знаю уж, как там было, но сведения об отвратительных драках этих двух соседей по континенту обошли все издания и ленты новостей.

     Всех этих горе-болельщиков надо было привезти вчера в Инсбрук, чтобы они посмотрели, как футбол может объединять, а не вызывать агрессию. Наши не выдержали и, конечно же, вмешались - крики "Испания! Испания!" стали постепенно заглушаться совсем иными возгласами - "Россия! Россия!". Но это только по-хорошему раззадорило парней в красно-желтых футболках сборной с Пиренейского полуострова. Площадь заголосила так, что император Максимилиан перевернулся в гробу вместе со всеми теми рыцарями, за которыми он любил наблюдать.

     А потом и вовсе началось братание, которое только и успевал снимать наш фотомаэстро. Подойдя к одной из группок, я поинтересовался, откуда приехали эти радующиеся (под удивленными взглядами шведов) жизни люди, общающиеся на ломаном английском языке. Испанцы, оказалось, - из Валенсии. А наши, никогда бы не поверил, если бы прочел это в заметке у кого другого, - из Хабаровска. Представляете, за какой-то час мы встретили в Инсбруке людей из Мурманска и Хабаровска. Воистину жизнь порой подбрасывает такие сюжеты, что писатели и журналисты, успевшие их отследить, могут тихо курить бамбук.

     Где бы еще, скажите мне, встретились люди с разных концов огромного материка Евразия, из Валенсии и Хабаровска, если не здесь, в Инсбруке, на Euro? Где бы еще эти люди получили столько положительных эмоций, как ни здесь, в Инсбруке, на Euro? Где бы они, наконец, уяснили, что в Австрии нет кенгуру, как не здесь, в Инсбруке, на Euro?

     Не считайте, что последний пассаж свидетельствует о том, что у вашего корреспондента, дорвавшегося в конце концов до долгожданной атмосферы чемпионата Европы, помутилось что-то в мозгах, - плакаты с надписью "В Австрии нет кенгуру!" встречаются в столице Тироля на каждом шагу. Видно, частенько путают родину тирольцев с далекой Австралией, что гордых горцев, естественно, возмущает.

     Но дружба - дружбой, а табачок-то врозь. Сегодня жизнерадостных валенсийцев и старающихся не отставать от них хабаровчан будет устраивать совсем разный результат противостояния на стадионе "Тиволи-Ной". И для кого-то праздник может сразу же стать горем. Один из россиян, встреченных нами вчера, на этот раз московский юрист по имени Олег первым делом поинтересовался:

     - А понимают ли игроки сборной, как за них будет болеть страна?

     - Разумеется, понимают.

     - И о том, какая на них лежит ответственность?

     - Думаем, что излишне нагружать их этим.

     - Но если они завтра проиграют, я не знаю, как это переживу.

     - А что раньше не проигрывали?

     - Раньше было не то - сейчас я в них верю, как никогда.

     Пожалуй, это действительно главное - сборная в последние недели возродила веру в себя. И как бы не обрушить ее в один миг...

     А счет пошел уже на часы.