Лига Европы. Новости

29 ноября 2011, 20:34

Майк О'Нил: "Я не думаю, что "Рубин" чем-то удивит "Шэмрок"

Дмитрий Смирнов
Корреспондент

Главный тренер "Шэмрок Роверс" Майк О'Нил на пресс-конференции в преддверии завтрашнего матча 5-го тура группового этапа Лиги Европы с "Рубином" рассказал о подготовке своей команды. Напомним, сезон в Ирландии завершился в начале ноября.

- В каком составе вы прилетели в Россию?

- Сайвс (центральный защитник, игрок основного состава. - Прим. "СЭ") и Маккормик (правый полузащитник. - Прим. "СЭ") не приехали в Казань из-за травм и предстоящих операций. Они не помогут нам в этом матче.

- В последних играх ирландской лиги на поле не выходил форвард Твигг. Этот шотландец - лучший бомбардир вашей команды. Он сможет играть в Казани?

- Он скажет вам спасибо за такие комплименты (Твигг забил в ирландской лиге 15 голов. - Прим. "СЭ"), ему будет приятно узнать, что он - лучший. Твигг здесь, с нами, но этот парень шесть недель не мог толком играть и тренироваться. У него были проблемы со здоровьем, он пытался их решить без операции и хирургов.  Насколько он готов играть здесь, в России, сказать сегодня сложно. Если будет готов, то выйдет на поле, а нет - посидит в запасе.

- Готов ли "Шэмрок" играть с "Рубином"? Вы ведь завершили свой чемпионат еще в начале ноября, став первыми за тур до финиша и выиграв семнадцатый титул в Ирландии.

- Да, перед нами было много проблем - ваша погода, наш перелет. Он был долгим, так много мы еще не летали. Это будет одна из самых сложных для нас игр в этом сезоне. Может, не самая тяжелая, но одна из таких. Мы всего несколько дней назад собрались в Дублине для подготовки, провели вместе три дня, но этого мало. К счастью, мы прилетели сюда чартерным рейсом, и потому дорога была не столь утомительной, но в Казань мы приехали всего за день до игры. Этот факт не может не сказаться на состоянии моих игроков.

- Завтра вам придется играть в мороз.

- Это погодные условия, к которым просто невозможно подготовиться. У нас нет такой погоды, у нас нет опыта такого футбола. Я слышал, что нас ждет футбол при минус девяти градусах (на самом деле синоптики обещают лишь минус три. - Прим. "СЭ"). Я как игрок и как тренер никогда прежде не играл при такой погоде. Я просто не знаю, как готовить команду к подобным условиям.

- Насколько нынешний "Рубин" отличается от той команды, которая обыграла "Роверс" в Дублине?

- Мы видели, как играл соперник в Лиге Европе, как он играет в российской лиге. У нас есть вся информация. Мы в курсе, что у вас не все смогут играть с нами из-за травм, но не знаем, в каком именно составе выйдет "Рубин" на поле завтра. Хотя это в любом случае будет практически та же команда, с которой мы встретились на "Талла Стэдиум".

- Вы будете менять тактику, играя в этот раз на выезде и в мороз?

- У меня команда не играла в футбол порядка месяца. С одной стороны это хорошо - мы отдохнули, а с другой - плохо. Все-таки для серьезной игры есть необходимость в иной подготовке. На нее требуется  как минимум две недели. И не вижу никакого смысла менять нашу стратегию - мы уже сыграны, знаем свои силы и возможности, нашу схему. Да и "Рубин" нам понятен. Не думаю, что он нас чем-то удивит. Соперник едва ли покажет что-то особенное. Он силен, он даже очень силен. Я удивлюсь, если "Тоттенхэм" и "Рубин" не пройдут в плей-офф. Объективно это две лучших команды нашей группы, но в футболе все бывает, все возможно. Мы просто будем играть в свой футбол, а там увидим, что выйдет из этого плана. (Андрей АНФИНОГЕНТОВ)