5 декабря 2000, 17:11
Сегодня в Лионе, Лондоне, Мадриде и Риме пройдут матчи второго тура второго группового этапа Лиги чемпионов. Постараемся проанализировать, в каком психологическом и физическом состоянии подошли команды к последним перед более чем двухмесячным перерывом играм элитного клубного турнира. |
Естественно, наибольший интерес привлекают встречи в группе "С", где выступает московский "Спартак". |
О матче москвичей с "Лионом" сказано немало, поэтому постараемся суммировать многочисленные оценки, прогнозы и факты. Лионцы начинают постепенно выходить из кризиса в чемпионате Франции, демонстрируя добротный футбол и хорошую физическую форму. Однако, Лига чемпионов - совсем другое соревнование. Поражение от "Баварии", пусть и не совсем заслуженное, поставило лионцев в сложнейшее с точки зрения турнирной ситуации положение. В первых весенних турах их ожидают две встречи с английским "Арсеналом", поэтому игра со "Спартаком" приобретает жизненно важное значение. |
На своем стадионе с сентября "Лион" сумел победить лишь "Олимпиакос", и болельщики все настоятельней требуют отставки главного тренера Жака Сантини. Так что в психологическом плане "Спартаку" придется гораздо легче. Тревогу вызывает лишь отсутствие игровой практики и Дмитрия Ананко, проявившего себя этой осенью с наилучшей стороны. |
Во втором матче группы С "Арсенал" принимает "Баварию". Англичане после затяжной серии неудач наконец-то смогли одержать победу во внутреннем первенстве, но проблем у Арсена Венгера все равно остается "выше крыши". На поле смогут выйти Деннис Бергкамп и Патрик Виейра, вокруг которого разгорается очередной скандал. В премьер-лиге француз получает одну дисквалификацию за другой. Вот и теперь Виейра "отличился" в очередной раз, заработав себе трехматчевые каникулы. Все эти события сопровождаются обычным для Британских островов прессингом со стороны СМИ. |
Но и в стане "Баварии" не все так гладко, как может показаться. Команда не может нащупать привычную манеру игры, благодаря которой клуб сравнивали с катком. Чемпионы Германии чаще, чем обычно, начали проигрывать во внутреннем чемпионате, а безликая победа над "Лионом" и вовсе настроила поклонников на пессимистический лад. И все же задача немцев проще. В Лондоне их устроит даже ничья, о чем не преминул заявить во всеуслышание капитан баварцев Штефан Эффенберг. |
В группе D "Андерлехту", неожиданно победившему "Лацио" в первом туре, предстоит выдержать еще более сложное испытание - устоять против клубного чемпиона Европы на его поле. "Реал", как и бельгийцы, находится в хорошем состоянии. Команда занимает в чемпионате Испании второе место по потерянным очкам, да и в Лиге выступает более чем уверенно. |
"Андерлехт" в последнем туре бельгийского первенства смог остановить победную поступь "Брюгге", победившего в 14 стартовых матчах, и сократил отставание от конкурентов до минимума. Бельгийцам в Мадриде абсолютно нечего терять, никто их не осудит даже за крупное поражение, а вот ничейный исход придаст игрокам статус героев. |
В Риме сойдутся неудачники первого тура - "Лацио" и "Лидс". Римляне никак не могут разобраться со своим главным тренером Свеном-Ераном Эрикссоном, который должен в конце сезона возглавить сборную Англии. В связи с этим в команде царит нервозная обстановка, и не исключено, что в случае неудовлетворительного исхода поединка с "Лидсом" (даже ничья может быть расценена как неудача), наставник чемпионов Италии может быть освобожден от занимаемой должности. |
За англичан после долгого перерыва, вызванного травмой должен сыграть их лидер - 22-летний австралийский полузащитник Харри Кьюэлл. Но, несмотря на это, в последнее время стало очевидно, что молодой команде Дэвида О'Лири не хватает опыта и сил для стабильного выступления на столь высоком уровне. Понимает это и руководство "Лидса", пытающееся разгрузить основных игроков, но многочисленные травмы не позволяют сделать это в полной мере. |