РОСГОССТРАХ - ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 13-й тур. ТЕРЕК – ЗЕНИТ – 2:1
Сразу после стартового свистка были объявлены составы команд, при этом игроков хозяев, как часто случается на стадионах всего мира, представляли только по номерам и именам – фамилии выкрикивали зрители. Эта процедура заняла чуть меньше трех минут – последнюю фамилию кого-то из запасных хозяев озвучили в 2:45 по секундомеру телетрансляции.
На пятой минуте диктор объявил, что на матче присутствует глава Чеченской республики Рамзан Кадыров. И это тоже выглядело достаточно буднично – где в России не оповещают о приезде на стадион высшего руководства?
Весьма удивительные вещи начались сразу по истечении получаса игры. Мы предлагаем вам сухую статистику всех выкриков диктора.
Г?????Л! @zenit_spb #ТерекЗенит - 0:1 Мак 10' #РФПЛ #МатчТВ pic.twitter.com/Bl2SL1Pv0j
– РФПЛ??? (@rfpl) 6 ноября 2016 г.
Когда кричал: 30:09 – 30:15 (игровое время матча).
Продолжительность крика: 6 секунд.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. Сведущие люди утверждают, что чаще всего диктор на "Ахмат Арене" в таких случаях кричит "Чечня вперед!", но узнать содержание реплики с достоверной точностью нам не удалось.
Когда кричал: 31:16 – 31:19.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. Сразу после этих двух реплик поведение болельщиков на стадионе изменилось. Если в первые полчаса они скорее просто смотрели футбол, то в концовке тайма публика стала яростно гнать свою команду вперед. Хозяева поддержкой воспользовались почти мгновенно – через пару минут после первых выкриков диктора Балай сравнял счет.
Г?????Л! @fcterek #ТерекЗенит - 1:1 Балай 34' #РФПЛ #МатчТВ pic.twitter.com/2hqbWMpJhh
– РФПЛ??? (@rfpl) 6 ноября 2016 г.
Когда кричал: 34:20 – 34:22.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. "Терек", подбадриваемый болельщиками, усилил давление на ворота "Зенита". Петербуржцы с огромным трудом сдерживали наступление хозяев.
Когда кричал: 34:40 – 34:52.
Продолжительность крика: 12 секунд.
Содержание крика: Диктор начал длительную перекличку с болельщиками. Скорее всего, он использовал простейшую кричалку "Нужен гол!"
Когда кричал: 35:33 – 35:34.
Продолжительность крика: 1 секунда.
Содержание крика: "Нужен гол!"
Когда кричал: 36:07 – 36:10.
Продолжительность крика: 3 секунды
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 37:13 – 37:17.
Продолжительность крика: 4 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. После еще одной серии выкриков диктора Балай воспользовался ошибкой Анюкова и забил гол.
Г?????Л! @fcterek #ТерекЗенит - 2:1 Балай 38' (Дубль) #РФПЛ #МатчТВ pic.twitter.com/bRGazkpCUt
– РФПЛ??? (@rfpl) 6 ноября 2016 г.
Когда кричал: 38:30 – 38:53.
Продолжительность крика: 23 секунды.
Содержание крика: Диктор подбадривает "Терек" скандированием "Молодцы! Молодцы!" Публика подхватывает реплику.
Когда кричал: 39:20–39:28
Продолжительность крика: 8 секунд
Содержание крика: Еще одна длинная реплика на чеченском языке, в которой можно расслышать слово "гол".
Когда кричал: 40:39 – 41:02.
Продолжительность крика: 23 секунды.
Содержание крика: Другой голос. Торжествующий диктор долго объявлял о том, что автором второго гола стал Балай.
Когда кричал: 41:15 – 41:17.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 41:54 – 41:58.
Продолжительность крика: 4 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 42:13 – 42:15.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. Публика поддержала реплику диктора долгим скандированием.
Этот выкрик совпал с моментом, когда "Зенит" разыгрывал штрафной у ворот "Терека". Создать опасность воротам соперника сине-бело-голубые не смогли.
Когда кричал: 43:35 – 43:38.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 44:08 – 44:10.
Продолжительность крика: 2 секунды
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке. Публика поддержала реплику диктора долгим скандированием.
В начале второго тайма диктор сменил тактику – он стал подбадривать "Терек" и заводить болельщиков с интервалом в три минуты.
Когда кричал: 46:58 – 47:01.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 49:43 – 49:46.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 52:55 – 53:00.
Продолжительность крика: 5 секунд.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Публика поддержала реплику диктора скандированием.
Когда кричал: 55:10 – 55:23.
Продолжительность крика: 13 секунд.
Содержание крика: Долгий выкрик на чеченском языке. Публика поддержала реплику диктора скандированием.
Когда кричал: 58:52 – 58:56.
Продолжительность крика: 4 секунд.
Содержание крика: Выкрик на чеченском языке.
Когда кричал: 62:28 – 62:30.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: "Давай, давай, давай!"
Так диктор попытался ускорить позиционную атаку "Терека". Впрочем, к острому моменту у ворот "Зенита" это не привело.
Когда кричал: 63:20 – 63:23.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: "Нужен гол!"
Диктор потребовал гол перед розыгрышем штрафного у ворот "Зенита" и едва не получил желаемое: Нету лишь в последний момент вынес мяч с "ленточки".
Когда кричал: 65:30 – 65:35.
Продолжительность крика: 5 секунд.
Содержание крика: Объявление о замене в "Зените": Чернов вместо Жиркова. Еще раз отметим, что технические объявления, судя по голосу, произносил другой диктор, не тот человек, который периодически заводит публику на "Ахмат Арене".
Когда кричал: 70:22 – 70:24.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: "Нужен гол!"
Диктор снова потребовал гол перед розыгрышем штрафного у ворот "Зенита", но в этот раз опасной ситуации во владениях Кержакова не возникло.
Когда кричал: 71:47 – 71:55.
Продолжительность крика: 7 секунд.
Содержание крика: Объявление о замене в "Тереке": Адилсон вместо Грозава.
Когда кричал: 72:25 – 72:31.
Продолжительность крика: 6 секунд.
Содержание крика: Объявление о замене в "Зените": А.Кержаков вместо Дзюбы.
Когда кричал: 73:45 – 73:48.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Объявление о замене в "Зените": Маурисиу вместо Хави Гарсии.
Когда кричал: 75:00 – 75:08.
Продолжительность крика: 8 секунд.
Содержание крика: Долгая реплика на чеченском языке, после которой зрители начали скандировать. "Зенит" в это время находился в позиционной атаке и остроты у ворот Городова создать не смог.
Когда кричал: 81:40 – 81:58.
Продолжительность крика: 18 секунд.
Содержание крика: Объявление о двойной замене в "Тереке": Мбенг вместо Балая, Мирзов вместо Митришева.
Когда кричал: 83:52 – 84:00.
Продолжительность крика: 8 секунд.
Содержание крика: "Нужен гол!"
Когда кричал: 84:54 – 84:56.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: "Нужен гол!"
Когда кричал: 85:12 – 85:14.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: Короткий выкрик на чеченском языке.
"Терек" подал три "стандарта" подряд в ворот "Зенита" и всякий раз диктор подбадривал хозяев поля.
Когда кричал: 89:28 – 89:30.
Продолжительность крика: 2 секунды.
Содержание крика: Короткий выкрик на чеченском языке.
"Зенит" находился в позиционной атаке, и диктор решил подбодрить хозяев поля.
Когда кричал: 89:45 – 89:48.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: "Давай-давай!"
Хозяева перехватили мяч и моментально получили поддержку от диктора.
Когда кричал: 90:05 – 90:08.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Объявление о том, что судья добавил 3 минуты к основному времени матча.
Когда кричал: 91:23 – 91:26.
Продолжительность крика: 3 секунды.
Содержание крика: Короткий выкрик на чеченском языке.
Адилсон убегал к воротам "Зенита", но Нету снес его в центральном круге и заработал удаление.
Когда кричал: 92:08 – 92:13.
Продолжительность крика: 5 секунд.
Содержание крика: Объявление об удалении Нету.
ИТОГО
Всего включений диктора – 40
Общее время включений – 6 минут 12 секунд
Криков во время игры – 30
Хронометраж общий – 2 минуты 12 секунд
Первый тайм – 1:05
Второй тайм – 1:07
Одно включение в среднем – 4,4 секунды.