Премьер-лига (РПЛ). Статьи

6 августа 2012, 22:33

Унаи Эмери: "Аффелай "Спартаку" не нужен, но у нас еще есть время на поиски"

Главный тренер "Спартака" Унаи Эмери дал интервью каталонской газете Mundo Deportivo, часть которого посвящена работе испанца в московском клубе.

- У вас нет ощущения, что, уйдя из "Валенсии", вы освободились от "ада" "Местальи"?

- Тренеры всегда испытывают давление и несут ответственность за результат, будь то в Испании, России или любой другой стране. Я только приступил к работе в "Спартаке", для меня это интереснейший проект и возможность профессионального роста.

- Считаете ли вы оправданной критику в свой адрес после того, как "Валенсия" заняла третье место и вышла в Лигу чемпионов?

- Четыре года – большой срок, настало время покинуть клуб. Я вкладывал всю душу в работу, выполнил поставленные задачи и ушел с высоко поднятой головой. Помимо всего прочего, мы старались навязать борьбу в чемпионате "Реалу" и "Барселоне".

- Вашим преемником стал Маурисио Пеллегрино. Он просил у вас совета?

- Мы с ним встретились и обсудили самые разные темы, связанные с командой. На прощание пожелали друг другу удачи.

- Какие задачи стоят перед вами в "Спартаке"?

- Преодолеть отборочную стадию Лиги чемпионов, что очень важно для клуба, и бороться за победу в премьер-лиге. Для нас было принципиально начать турнир с выигрыша, и мы этого добились, взяв верх над "Аланией" со счетом 2:1. В России есть команды, которые превосходят нас в экономическом плане, но со спортивной точки зрения не менее шести коллективов могут претендовать на титул.

- Внушает ли вам особенные опасения могучий "Анжи" с Это`О в атаке?

- "Анжи" - трудный соперник, а камерунца можно назвать образцом футболиста.

- Вам всего сорок лет, на год меньше, чем Гвардьоле. Когда он говорит, что опустошен и нуждается в отдыхе, вы понимаете его?

- Все индивидуально. К таким решениям нужно относиться с уважением. Если говорить обо мне, не чувствую себя уставшим - получаю большое удовольствие от работы, у меня достаточно сил и энергии, чтобы продолжать тренировать.

- В свое время вы ушли из "Лорки" в "Альмерию", а потом в "Валенсию". Тито Виланова сейчас пережил похожий скачок в карьере?

- Самое главное, что передача эстафеты от Гвардьолы прошла нормально. Назначение Вилановы - логичное решение.

- Способен ли Тито повторить успехи Пепа?

- Такие вещи предсказать невозможно. Но очевидно, что стиль "Барсы" поменяется мало. В данном случае преемственность гарантирована.

- Есть исследование ученого-экономиста, в котором утверждается, что вы более эффективно работали в чемпионате Испании, чем Гвардьола и Моуринью.

- Это просто забавная деталь, не стоит придавать ей большого значения. Хотя тренеров столько критикуют, что прочитать что-то хорошее о себе всегда приятно.

- Какой стиль вам ближе - Пепа или Жозе?

- Они совершенно разные, но оба приносят результат. Манера "Барсы", прижившаяся в испанской сборной, - комбинационный атакующий футбол, очень эстетичный, он по вкусу ценителям игры. Но и стиль Моуринью, подразумевающий скоростные контратаки, совсем не плох. У обоих специалистов есть что почерпнуть, но я, прежде всего, учусь на собственном опыте – своих успехах и неудачах.

- Вы ни разу не смогли победить "Барсу", но создали Гвардьоле много проблем.

- Мы действовали неплохо, но чтобы превзойти "Барселону", нужно играть безошибочно. Мы не смогли. Но мне кажется, у нас с ними получились хорошие матчи.

- Как вам пришло в голову превратить Хорди Альбу в левого бровочника?

- Сначала парень не хотел играть на этой позиции, а потом – ни на какой другой. Альба много перемещается по флангу, у него хорошая скорость, он способен удивить, и все свои качества он проявил на минувшем чемпионате Европы. Очень характерный эпизод - гол, который Хорди забил Италии в финале. Это действие, механизм которого мы не раз отрабатывали в "Валенсии".

- Альба сказал, что он "всем обязан Эмери".

- Я признателен ему за эти слова. Гол Альбы в финале Еurо доставил мне огромную радость. Повод вспомнить о скаутах "Валенсии", заметивших его в "Корнелье".

- Что ждет Альбу в "Барсе", где так много звезд?

- Он игрок с большим потенциалом, амбициозный и, прежде всего, скромный. Он добьется всего, чего захочет. В этом - уверен.

- Не скажется ли отрицательно на нем выступление на Олимпиаде после чемпионата Европы?

- Не думаю. Хорди молод и прекрасно готов физически. У меня тоже игрок уехал в Лондон, бразилец Ромулу. Конечно, мне хотелось бы, чтобы он работал вместе со всеми, но желание футболиста принять участие в Олимпиаде понятно.

- В "Валенсии" у вас забрали Мату, Сильву, Альбиоля, Хоакина… и еще требовали выиграть чемпионат!

- Расставаться с футболистами нелегко, но у клуба есть экономические потребности. Что касается целей, то нашей задачей было попасть в Лигу чемпионов, что мы и сделали.

- Мало кто знает Вилью так же хорошо, как вы. Сможет ли он снова стать тем игроком, который нужен "Барсе"?

- Давид перенес тяжелую травму, в таких случаях нужно проявить терпение. У нас была похожая ситуация с Эвером Банегой. Футболиста нужно оставить в покое, не оказывать на него психологического давления.

- Вы представляете себе матч "Спартак" - "Валенсия" в нынешнем сезоне Лиги чемпионов?

- Сейчас об этом не думаю.

- Действительно ли вы обращались с просьбой о подписании Аффелая?

- Это не тот тип исполнителя, который нам нужен. И пока у "Спартака" еще есть время на поиски.

- Говорят, что хорошая водка помогает справиться со стрессом…

- За все время в России выпил одну рюмочку. (Смеется.)

- Ваша семья сопровождает вас в дальнем путешествии?

- Нет, жена и сын остались в Валенсии.

- Где вы живете в Москве?

- На базе "Спартака". У клуба великолепная инфраструктура.

- Вы уже немного говорите по-русски?

- Сейчас я беру уроки, и понемногу начинаю понимать русский. К счастью, язык футбола универсален.

В этот момент корреспондент перешел на русский:

- Желаю вам успеха!

- Большое спасибо! - по-русски ответил Эмери.

Подготовила Татьяна ПОНОМАРЕНКО