13 ноября 2012, 15:30
В этот понедельник на Малой арене "Петровского" состоялось историческое событие. Форвард "Петротреста" Карлос Уэска забил первый в истории ФНЛ испанский гол. На следующий день корреспондент "СЭ" побеседовал с воспитанником клуба "Аликанте".
- Поздравляем с первым испанским голом в ФНЛ! Карлос, в России не очень много знают о вашей карьере до "Петротреста", даже с названием вашей последней команды есть какая-то неясность – некоторые издания пишут, что вы приехали в Петербург из "Аликанте", а другие, что это был "Онтеньенте"…
- Последний вариант правильный – к вам я перешел из "Онтеньенте". А вот "Аликанте" был моей первой командой. В школе этого клуба я сделал первые шаги в футболе, дебютировал там на взрослом уровне. Потом немного играл в "Эркулесе" и "Мурсии". Вроде был, а вроде не был в "Эльче", а последней моей испанской командой был именно "Онтеньенте". Он играет в сегунде Б - это третья по силе испанская лига.
- Как это: "Вроде был, а вроде не был в "Эльче"?
- Был такой момент, когда я почти подписал контракт с этой командой. Они предлагали очень хорошие условия, но в какой-то момент я понял, что никто их выполнять не собирается. В итоге чуть-чуть поиграл за фарм-клуб "Эльче" и ушел оттуда.
- В "Петротресте" есть человек, который должен хотя бы немного говорить по-испански – помощник главного тренера Сергей Дмитриев сезон отыграл за "Херес"…
- Он знает несколько слов, поэтому мы с ним периодически разговариваем, шутками обмениваемся.
- Общению с партнерами языковой барьер сильно мешает?
- У нас великолепные отношения со всеми ребятами!
- Как же вы разговариваете?
- На смеси русского, испанского и английского! Si, да, yes! (Сергей ЯРЕМЕНКО)