Чемпионат мира

8 апреля 2009, 16:12

Фернандо Торрес: "Хочу отблагодарить болельщиков "Ливерпуля"

    Когда Фернандо Торрес уходил из "Атлетико", он был просто хорошим игроком. Теперь же форвард "Ливерпуля" и сборной Испании стал сильнее, быстрее, точнее и больше не сомневается в своих силах. С суперзвездой испанского футбола, который сегодня должен выйти на поле в матче 1/4 финала Лиги чемпионов против "Челси", побеседовал корреспондент Don Balon.

    - Когда "Ливерпуль" громил "Реал" на "Энфилде", вам не было жалко мадридцев?

    - Нет. Рафа Бенитес научил нас думать не о сопернике, а только о самих себе. Противника нужно уважать, но не стоит уделять ему слишком много внимания.

    - В Ливерпуле вам наконец-то удалось пробить Касильяса.

    - У меня осталась досада из-за того, что не удалось это сделать на "Бернабеу". Икер - великий вратарь, в наших матчах он уберег свою команду от многих голов.

    - Вратарь - единственное преимущество "Реала" над "Ливерпулем"?

    - На мой взгляд, уровень Пепе Рейны не ниже, чем у Икера. Ему не в чем завидовать Касильясу. Рейна - голкипер мирового класса, пусть в сборной он и находится в тени Икера. В Англии Рейну ценят и воздают ему должное. Хотя Касильяс, конечно, тоже классный вратарь.

    - О ком вы подумали, когда забили "Реалу"?

    - О многих… Например, о тех людях, которые пришли на "Бернабеу" и "Энфилд" в футболках "Атлетико". Я всегда буду частью "Атлетико" и горжусь этим.

    - У вас есть персональные фанаты и среди болельщиков "Ливерпуля". В своем нынешнем клубе вы пользуетесь большей популярностью, чем в предыдущем?

    - Это совсем разные вещи. В "Атлетико" мне не нужно было добиваться признания, я был там своим. Ведь я воспитанник клуба, и все знали, что он для меня значит. В "Ливерпуле" любовь нужно было завоевывать. И мне это удалось, потому что с самого начала все пошло хорошо.

    - Болельщики "Ливерпуля" даже посвятили вам песню.

    - Да, я чувствую себя более значимым игроком, чем в "Атлетико". Может быть, потому, что на сегодняшний день "Ливерпуль" - клуб более высокого уровня.

    - Вы и сами стали играть лучше.

    - Это нормальный прогресс, как и у любого молодого игрока - следствие полученного опыта и труда на тренировках. Хотя мне еще нужно работать, чтобы достигнуть большего.

    - Выступление в английском чемпионате поможет вам в этом?

    - Да, потому что сейчас это лучший турнир Европы. Некоторое время назад таковым было первенство Испании. Но английская премьер-лига шла вперед и сейчас предлагает зрителям самую привлекательную игру - более быструю, чем в Испании, более динамичную. И футболисты английского чемпионата больше уважают правила игры.

    - Англия славится fair play.

    - Здесь игроки не симулируют и больше помогают арбитру. Не пытаются извлечь выгоду из мелочей. Бывают жесткие столкновения, но они происходят в борьбе за мяч. Пострадавший игрок встает, хотя ему и больно, а не катается по газону, провоцируя нападки на судью.

    - А как поступаете вы?

    - Стараюсь вести себя правильно, потому что отдаю себе отчет, что симуляция вредит футболу. Но я продолжаю иногда совершать ошибки - например, спорить с арбитрами. Потом, несколько часов спустя, смотрю на это по телевизору и спрашиваю себя, зачем я это делал. Мы как профессионалы должны подавать пример и быть более спокойными - даже когда пульс достигает 200 ударов в минуту. Я стараюсь контролировать себя. Если меня бьют, я просто встаю.

    - А если в следующей игре снова будут бить?

    - Снова буду вставать. В Англии ты завоевываешь уважение болельщиков соперника, если терпишь столкновения одно за другим и не протестуешь. Поэтому чемпионат Англии - великое соревнование. Его представители успешны в Европе - посмотрите на Лигу чемпионов.

    - И вы подтвердили это в матчах с "Реалом".

    - Мы играли в привычном для Англии темпе, а они его не выдержали. Разница была очевидна.

    - Если "Ливерпуль" выйдет в полуфинал Лиги чемпионов, с кем бы вы предпочли там встретиться - с "Барселоной" или "Баварией"?

    - Мне бы очень хотелось, чтобы "Барселона" и "Ливерпуль" сыграли в финале, но это уже невозможно. Не сомневаюсь, что "Барса" в полуфинал выйдет. А насчет нас… Посмотрим. Если нашим клубам суждено сыграть друг с другом - будь что будет.

    - Месси блистал бы и в чемпионате Англии?

    - Я уже говорил - здесь другой футбол, чем в Испании. И если бы Месси выступал в Англии, он был бы еще более классным игроком.

    - Почему?

    - Все его мастерство осталось бы при нем, но он не мог бы пользоваться паузами. Он действовал бы в стиле вертикального футбола, его обязывала бы к этому игра.

    - Если выбирать между Месси и Криштиану Роналду, кто вам больше нравится?

    - Они разные. Криштиану Роналду - просто дьявол, его скорость впечатляет. Уверен, что, если бы он играл в Испании, его игра была бы более медленной, но там он больше выделялся бы индивидуальным мастерством.

    - Думаете, Криштиану Роналду мог бы адаптироваться к испанскому футболу?

    - Да, конечно. Но я не уверен, что ему это нужно - в Англии у него все идет отлично.

    - "Реал" уже много лет охотится за португальцем. Это идеальная команда для него?

    - Сейчас любому игроку было бы лучше оказаться в "Барсе". Но ситуация меняется от сезона к сезону. В любом случае, лично я не вижу Криштиану Роналду вне английского чемпионата. Тем более что он так хорошо играет в "МЮ".

    - "Манчестер" и "Барселона" - короли Европы?

    - Уровень этих команд впечатляет. У "МЮ" потрясающий состав. Они могут позволить себе держать на лавке таких игроков, как Тевес, Бербатов или Гиггз. Но думаю, что в противостоянии с "Барсой" они проиграют.

    - Почему?

    - "Манчестеру" приходится тяжело, когда он остается без мяча. А так как "Барса" выше классом, она будет владеть мячом больше.

    - Месси, Криштиану Роналду… Об Агуэро уже не вспоминают?

    - Он феноменальный игрок. "Атлетико" повезло иметь такого футболиста, но его надо беречь.

    - Что вы имеете в виду?

    - Команда должна расти до его уровня, потому что в противном случае наступит момент, когда он почувствует, что достиг потолка и ему нужно уходить.

    - Как избежать этого?

    - "Атлетико" нужно создавать команду, которая будет соответствовать классу Агуэро. Или же дать ему уйти.

    - С вами произошло нечто подобное. Ваше настоящее ослепительно. Каким вы видите свое будущее?

    - Я хотел бы провести в "Ливерпуле" много лет, потому что мне здесь очень нравится. Впрочем, мой контракт и так действует еще четыре сезона. Я обязан болельщикам: они меня приняли так, как будто я провел тут всю жизнь. Ко мне относятся не хуже, чем к Джеррарду и Каррагеру. Это впечатляет! Я хочу отблагодарить их за это, выиграв премьер-лигу. Ведь Ливерпуль не видел чемпионства много лет.

    - "Реал" ищет классных форвардов. Если Флорентино Перес станет президентом, возможно, он вами заинтересуется.

    - Для меня "Реал" - лишь один из клубов-грандов. Как "Барселона", "Интер", "Бавария", "Милан". Он не особенно меня привлекает, скорее, наоборот - из-за моего прошлого в "Атлетико".

    - То есть ответа "да" Флорентино Перес от вас не услышит?

    - Я скорее скажу "да" своей невесте перед алтарем, чем ему. Потому что я не вижу себя в мадридском "Реале".

    - Тогда что же после "Ливерпуля"?

    - Через несколько лет мне хотелось бы переехать в Италию, попробовать себя в серии А. Хочу пройти три самых лучших европейских чемпионата - испанский, английский и итальянский. Хотя и Германия - хороший вариант.

    - Германия?

    - Да, меня привлекает мюнхенская "Бавария". Хотя перебраться туда, мне кажется, я мог бы только в очень отдаленном будущем. Футбол непредсказуем, но я поиграл бы в Италии и Германии, прежде чем вернуться в Испанию - конечно же, в "Атлетико".

    - В матче с немецкой сборной вы завоевали титул чемпионов Европы. Что будет дальше?

    - А дальше мы надеемся вновь пережить те же волшебные минуты, увидеть, как сборная приносит радость болельщикам.

    - Как насчет победы в чемпионате мира?

    - Мы можем это сделать. Там будут отличные команды, но у нас есть шансы. Конечно, нас ждут трудные минуты, когда весы могут склониться как в нашу сторону, так и в сторону соперника - вспомните хотя бы серию пенальти с итальянцами на Euro. Без удачи не бывает побед. Надеюсь, фортуна будет на нашей стороне.

    - Несмотря на вашу молодость, на вашем счету уже 60 игр за сборную.

    - Хочу, чтобы впереди их было еще много. Надеюсь, что травмы меня минуют и я смогу выйти на поле во всех встречах, потому что по количеству проведенных матчей меня уже настигает Серхио Рамос (смеется). Моя цель - сыграть 100 матчей за сборную.

    - Что привнес в сборную Дель Боске?

    - Спокойствие - в атмосферу эйфории. Нам казалось, что мы разгромим любого, а Дель Боске сумел сделать так, чтобы мы не потеряли связи с реальностью. Также он успокоил фанатов и СМИ. И сейчас мы должны показать, на что на самом деле способны.

    Подготовила Татьяна Пономаренко