21 июня 2011, 15:37
Утвержден свод правил Континентальной хоккейной лиги по транслитерации, в соответствии с которым в ближайшие три сезона фамилии хоккеистов, тренеров и руководителей команд лиги будут отображаться латиницей. Основным принципом передачи имен собственных, использующимся в настоящих правилах, является так называемая "практическая транскрипция" – запись иноязычных имен собственных с помощью исторически сложившейся орфографической системы языка, на который передаются имена, и с приблизительным сохранением звукового облика этих слов в оригинале, сообщает официальный сайт КХЛ.
fa08
Об этом говорилось ещё год назад, лига-то КОНТИНЕНТАЛЬНАЯ, а не Российская.
24.06.2011
МОЙДОМ
ОТСТОЙ!!! .... просто хуже придумать было нечего((( Серега - согласен !!! осталось петь гимн - Russia great our power - "Раша грейт ауа пауер" - или еще лучше чтоб совсем смешно было "Руссиа греат оур подубль-вэер"... Итог - Россия давно не для русских((( В прошлом году начал было смотреть - в этом уже не буду, хоть и жаль... но эти ума лишенные надписи - будет бесить - зачем мне это надо? правильно не зачем(((
21.06.2011
voroncevich
Представьте себе что НХЛ перейдет на русскую азбуку или на китайские иероглифы)
21.06.2011
Крокодил1978
А почему не иероглифы или арабская вязь? Давайте уж и гимн наш на английском исполнять. Зато весь мир поймет "Россия великая наша держава..." Это так нас популяризует! Слов нет...
21.06.2011
DENsk
прогнулись уроды
21.06.2011
koukouch
У меня тут знакомые-иммигранты есть с фамилией Щетинины. Так в их загранпаспорте их фамилия транслитерировалась как Chtchetinine. Ох и намучились бедные канадцы, пытаясь произнести это Chtch...)))
21.06.2011
roma konakoff
Фу, блин
21.06.2011
rustam ak
понятно, все у нас всегда под других подстраиваются главное иностранцы а наши пусть что хотят пусть то и делают куда денутся ....
21.06.2011
Strel
да ну и трансрипция фамилия Федоров по ней звучит как Fyodorov a не Fedorov
21.06.2011
Yuurei
Нужное и полезное нововведение, которое поспособствует дальнейшему продвижению Лиги, её расширению засчёт зарубежных команд и популяризации за рубежом в целом. Надеюсь только, что грамотные специалисты этим займутся, и мы не увидим нелепых нагромождений вроде "Tymostschuk" и тому подобной ахинеи.
21.06.2011
SanchoRock
Практическая транскрипция для Скандинавов и Чехов. Для русских практ. транс. была бы кириллица.
21.06.2011
FbIR
что за бредятина??? я думал КХЛ для российского зрителя...что за идиотские нововведения?! я против, но меня никто не спрашивает, а жаль:((
21.06.2011
АВВ
Хрень какая-то придуманна! Почему не по-русски..., если латыши или словаки хотят пожалуста, а нашим клубам зачем?, моему деду которому 87 лет и моему сыну которому 8 лет, лучше по русски читать, как и большинству думается в нашей стране...
21.06.2011
Gordon
Вот дерьмо.
21.06.2011