11 ноября 2015, 23:00
Сергей ЯРЕМЕНКО из Санкт-Петербурга
В СКА СЕЙЧАС ВСЕ НА ПОЗИТИВЕ
– Все мы знаем великого игрока Сергея Зубова. А что он за тренер?
– Очень позитивный! По-настоящему хочет побеждать – так же, как в те годы, когда сам играл. Подробно и понятно объясняет ребятам, что нужно делать в разных ситуациях. Мне нравится его система. Ребята тоже потихоньку к ней привыкают.
– В последних матчах СКА существенно прибавил при игре в большинстве. Это заслуга Зубова?
– Тренер добавил много нового в нашу игру, не только в большинство. При нем мы играем все лучше и лучше. Думаю, следующий отрезок сезона будет куда более успешным для СКА.
– В перерыве на Евротур, пока вы работали с Зубовым, одиннадцать игроков СКА уезжали в сборные…
– Каждая сильная команда отдает игроков в сборные. Все находятся в одинаковых условиях. Считаю, что мы на сто процентов готовы к продолжению чемпионата, и сборные нам не помеха. Матч с "Динамо" это подтвердил.
– В последнее время вы часто играли в одном звене с молодым Барабановым. Что скажете о нем?
– Отличный хоккеист, очень сообразительный, старательно работает на тренировках. Думаю, у нашего звена с Барабановым и Коскирантой уже есть своя "химия".
– Но вы и с Ковальчуком часто играли. Постоянная смена партнеров не мешает?
– С Ильей у нас тоже прекрасное взаимопонимание. Да и как может быть по-другому, если это один из лучших игроков лиги? Невероятный нападающий! А вообще, по-моему, мы с Коскирантой здорово играем с любым партнером.
– Во вторник наконец-то дебютировал Вячеслав Войнов. Как считаете, он уже набрал форму?
– На льду он выглядит здорово. А главное, что у Войнова невероятная мотивация! Видел его в матчах за "Лос-Анджелес" – это великий игрок, он способен отдавать невероятные передачи. Отличное пополнение для нашей команды. С ним мы станем сильнее.
– Что у вас ни спросишь, все здорово, все отличные. Несерьезно как-то…
– В нашей команде благодаря новому тренеру сейчас все на позитиве, а я – особенно.
РУССКИЕ ОЧЕНЬ ПРИЯТНЫЕ И ТАЛАНТЛИВЫЕ
– Почему вас не вызвали на Кубок "Карьяла"?
– Наверное, решили проверить других игроков. Мне этот перерыв точно не помешал: я смог подольше побыть с родными, поработать вместе с командой, чтобы подойти к следующему этапу регулярки в лучшей форме.
– Может быть, для вашей сборной этот этап Евротура не так уж и важен в отличие от Шведских игр?
– Я так не думаю. Те, кого вызывают в сборную, бьются за победу в каждом матче, не делят этапы на важные и неважные, на домашние и остальные.
– На чемпионате мира в мае Швеция сыграет не в Петербурге, а в Москве. Для вас это имеет значение?
– Это непринципиально. Мне просто очень хочется снова сыграть за сборную на чемпионате мира, тем более здесь, в России, где я сейчас выступаю. Это будет нечто особенное. На двух чемпионатах я уже был, хочу на третий.
– Давным-давно в "Финиксе" вы пересекались с Виктором Тихоновым. Какие впечатления остались?
– Мы целый год играли вместе. Виктор – великолепный человек и замечательный игрок. Очень умелый нападающий. Не удивлен, что он так удачно играл в СКА. Надеюсь, в "Чикаго" у него все сложится отлично.
– Вы и с Владимиром Тарасенко играли вместе в "Сент-Луисе".
– Да, даже пару раз выходили с ним на лед в одном звене. Мне очень нравилось с ним играть. Феноменальный хоккеист, просто супер! Я прекрасно понимаю, почему он сейчас в "Сент-Луисе" так много забивает: бросок у Тарасенко просто великолепный.
– Кому еще из русских энхаэловцев вы можете спеть дифирамбы?
– Про Семена Варламова – тоже были в одной команде. Точно могу сказать: все русские, с кем я играл в НХЛ, были очень приятными ребятами, дружелюбными и талантливыми.
"СКОЛКО ВРЕМЯ?"
– Вы в Петербурге уже обустроились?
– Перевез сюда семью в конце лета. С квартирой все в порядке, двое детей пошли в детский сад, даже нашли друзей. Общаются и на русском, и на английском.
– Уже и на русском?
– Пока знают только несколько слов: "спасибо", "до свидания". Но скоро заговорят, как русские. Старшему всего четыре года, младшему два. Им все здесь нравится, моей жене тоже. Поэтому все мы счастливы.
– Ваши сыновья ходят в тот же детский сад, что и дети Ковальчука и Халка?
– Нет, их дети постарше моих.
– А сами вы собираетесь учить русский, чтобы говорить не на уровне нескольких слов, а полноценно?
– Я стараюсь запоминать слова. Говорить пока не могу, но уже многое понимаю. Например, то, что тренер говорит во время командных собраний.
– Можете сейчас сказать что-то более сложное, чем "спасибо"?
– Последнее, что я запомнил, – это фраза "Сколко время?".
– Кто-то в команде помогает с переводом?
– Многие ребята отлично говорят по-английски. Ковальчук, Поникаровский, Ежов… Я могу девяносто процентов команды перечислить.
– Достопримечательности Петербурга оценили? Эрмитаж, Петергоф…
– Около месяца назад мы катались на теплоходе по рекам и каналам – это было незабываемо. Проезжали под множеством мостов, видели с воды исторические места. В Эрмитаже я, кстати, и до этого уже бывал несколько лет назад. А сейчас гулял по городу, по Невскому. Петербург просто прекрасен.
– В сентябре вы на Дворцовой площади рядом с Эрмитажем играли в теннис. Впечатлило?
– Это было мероприятие в честь теннисного турнира, собралось много народу. Мы играли в паре с Поникаровским, а против нас – такие звезды, как Анастасия Мыскина. Было здорово, мне понравилось.