НХЛ. Статьи

29 октября 2014, 19:00

Владимир Тарасенко: "С Лехтеря говорим и играем по-русски"

Наталия ШМЕЛЕВА
Корреспондент в Северной Америке

НХЛ. Регулярный чемпионат

Нападающий "Сент-Луиса" отметился хет-триком и голевой передачей в поединке с "Далласом", поучаствовав во всех четырех результативных атаках своей команды. А после победы (4:3 ОТ) дал интервью "СЭ"

Наталия ШМЕЛЕВА
из Далласа

Для нападающего "Блюз" Владимира Тарасенко гостевой матч с "Далласом" стал лучшим в нынешнем сезоне. Несколько дней назад "Музыканты" сообщили, что россиянин простудился и, возможно, пропустит один из матчей, но форвард из строя не выбыл, а от хандры избавился самым эффективным способом. Во вторник в Далласе в середине стартового периода он забросил свою первую шайбу, во второй 20-минутке связка Тарасенко – Лехтеря вновь сработала, и на этот раз ассистентом выступил россиянин. За девять минут до конца основного времени Тарасенко оформил дубль, а в начале овертайма реализовал большинство.

После игры журналисты требовали только Тарасенко. Уточняли, говорит ли он по-английски.

Пришлось долго ждать, прежде чем герой матча вышел к прессе. Явился он с каменным лицом – ни тени счастья от хет-трика, ни налета от чувства глубокого удовлетворения от прекрасной игры. Видать, боролся с чувствами до выхода и появился, когда их окончательно победил.

Все, конечно, бросились спрашивать про его феноменальное взаимодействие с бывшим партнером по "Сибири" Йори Лехтеря.

– Мы с ним вместе играли два года в России в одном звене, и это было отличное время, – вспомнил 22-летний форвард. – В Северной Америке нам потребовалось какое-то время, чтобы восстановить былое взаимопонимание, поскольку хоккей здесь немного другой.

– Помогаете Лехтеря адаптироваться в новой стране??

– У нас с ним прекрасные отношения. Живем в одном доме.

– Общаетесь по-русски??

– (Смеется.) Мы с ним беседуем на моем языке. И играем тоже.

– Каковы ваши ощущения от первого хет-трика??

– Спасибо одноклубникам, которые позволили мне его сделать. У нас послезавтра встреча с командой, победившей нас неделю назад. Так что нет времени праздновать, надо готовиться к новому бою.

– Сложно было победить один из ведущих клубов Западной конференции?

– Мы делали все, что велел тренер. Это лишь одна из 82 игр.

– Скажите, как умудрились забить последний гол – от синей линии?

– Мы иногда такое делаем на тренировках. Ну и немножко повезло.

– Какие впечатления от сезона в КХЛ?

– Ни для кого не секрет, что я слежу за СКА и "Сибирью". У нас матчи через день, так что времени на глубокое погружение совершенно нет. Но когда выдается минутка, смотрю лучшие моменты игр этих команд.

– В России сейчас все обсуждают календарь КХЛ, в котором несколько топ-матчей пройдут одновременно с играми сборной на Евротуре. Что вы думаете по этому поводу?

– О такой проблеме слышал. Но хотел бы воздержаться от публичных комментариев.

Йори ЛЕХТЕРЯ: "СНАЧАЛА – "СИБИРЬ", ПОТОМ – "ЙОКЕРИТ"

Следующим моим собеседником стал 26-летний финский нападающий "Сент-Луиса".

– Как ваша новая жизнь в НХЛ?

– Мне здесь нравится. Могу играть с Влади (так в команде называют Тарасенко. – Прим. "СЭ"). Я с ним и раньше играл в Новосибирске. Так что нам на площадке легко.

– Расскажите про ваше невероятное взаимодействие на льду, которое окончилось сегодня первым голом Тарасенко.

– Я поймал шайбу в воздухе и крохотным пасом передал ее Влади. Он сделал потрясающий кистевой бросок. Такую комбинацию провести легко, ведь я всегда знаю, где он находится. Влади все время хочет находиться в позиции, откуда можно забить. И я просто передал ему шайбу.

– Доставляет ли вам неудобства маленький размер площадок?

– Для меня это не имеет большого значения. Хороший хоккеист должен уметь играть на льду любого формата.

– За какой командой НХЛ больше следите – за "Сибирью" или "Йокеритом" (Лехтеря начинал карьеру в юношеском "Йокерите". – Прим "СЭ").

– Конечно, за "Сибирью"! "Йокерит" – вторая по значимости команда для меня.

– Чего из прошлой жизни в "Сибири" вам не хватает в Америке?

– (Смеется). Так я же с Влади постоянно общаюсь. Конечно, скучаю по многим вещам. Вот только по сибирской погоде не скучаю ни капельки!