22 октября 2021, 09:00
«Вы неправильно переводите, простите». Федор на пресс-конференции — осадил переводчика, вспомнил нокаут с Орловским
Момент, когда Федор Емельяненко осек ведущего-переводчика, стал самым ярким на прошедшей в четверг пресс-конференции Bellator 269. Президенту Скотту Кокеру задали вопрос, он ответил, ведущий начал переводить, и тут Федор сказал: «Нет, вы ошибаетесь в переводе. Вы неправильно переводите. Простите. Таня, можешь перевести?» Таня — это Татьяна Святодумова, экскурсовод-переводчик, работает с Федором с 2007 года.
Емельяненко дал понять, что английский язык он понимает неплохо. С иностранными журналистами Федор почти всегда общается через переводчика, но на самом деле и сам вполне способен изъясниться на английском.
Вот его беседа с Кевином Рэнделманом после турнира Pride Critical Countdown, который состоялся 20 июня 2004 года в Сайтаме (Япония). Емельяненко тогда победил болевым приемом в первом раунде, а после поединка зашел в раздевалку американца. Они обнялись, а затем заговорили на английском.
Федор: — Что ты будешь делать после боя?
Рэнделман: — Сегодня?
Федор: — Да.
Рэнделман: (Машет головой.)
Федор: — Не знаешь?
Рэнделман: — А что будешь делать ты? Может быть, пиво?
Федор: — No beer.
Рэнделман: — No drink?
Федор: — Drink — yes.
Рэнделман: — Водка?!
Федор: (Улыбается и кивает головой.)
Рэнделман: — No vodka! Beer!
Федор: (Показывает на грудь и разводит руками, изображая, что от пива толстеют.)
Рэнделман: — Я хочу выпить с тобой!
Федор: — Дай запишу твой телефон.
К тому моменту Федор дрался в Японии 3,5 года. При этом обычно он приезжал туда где-то за неделю до боя, а потом довольно быстро уезжал. При этом Емельяненко периодически ездил на сборы в Нидерланды, где местное население свободно говорит на английском.
А вот такую историю бывший боец UFC и Pride Фрэнк Тригг рассказал Rebellion MMA Radio в 2012-м:
«Многие из моих историй — это странные вещи с афтерпати, — сказал Тригг. — Когда я ездил в Японию, то все время видел там Джейка Шилдса, Гилберта Мелендеса. Странно, что я был в чужой стране со всеми этими американцами. Но самым интересным было пить водку с Федором. Так вот, мы сидим компанией в баре отеля, разговариваем, прекрасно проводим время, и тут я внезапно понимаю, что этот увалень (в оригинале Тригг сказал fool — очевидно, без злого умысла. — Прим. «СЭ») говорит по-английски. Я подумал: «Да ладно, чувак, ты действительно способен на это?» Без разницы, плохой это был английский или хороший, но он определенно понимает достаточно для того, чтобы с ним можно было поговорить. Он сказал: «Я не люблю это делать (говорить на английском на пресс-конференциях. — Прим. «СЭ»), потому что неудобно чувствую себя с микрофоном». И мы разговаривали с ним минут пять без переводчика. А потом он сказал: «Знаешь, что забавно?» «Что?» — спросил я. «Чем больше ты пьешь водки, тем лучше тебе кажется твой русский язык». Именно тогда я впервые начал понимать, как устроен этот мир».
Легендарный катмен Джейкоб «Ститч» Дюран в интервью MMA Junkie Radio в 2017-м вспомнил о телефонном разговоре с Емельяненко, во время которого староосколец уверенно общался на английском. Дюран неоднократно бинтовал руки Федору — например, перед его знаменитым боем с Мирко Филиповичем в 2005-м.
«Мне позвонил Джерри Миллен, советник Федора, и спросил, собираюсь ли я быть в Сан-Хосе, — рассказал Дюран. — Я ответил: «Да, конечно». И он сказал: «Постой, кое-кто хочет поговорить с тобой». Это был Федор. Он взял трубку и такой: «Привет, как дела?» Он говорит по-английски, верите вы в это или нет. Может быть, только со мной и больше ни с кем».
Наконец, в сентябре 2015 года Федор приехал на турнир Bellator и там дал целых два интервью без переводчика — Sherdog и MMA Fighting. Емельяненко правильно понял все вопросы, кроме одного, и на все самостоятельно ответил. Это стоит посмотреть.
Bodhishatva
Как будто Фёдор недоразвитый. Что такого что боец английский знает?
22.10.2021
АМОН РА
Александр после трех литров сможет дать интервью для эскимоского телевидения)
22.10.2021
joleger
Круто!
22.10.2021