ОЛИМПИЙСКОЕ ОБОЗРЕНИЕ |
№3. Август '97 |
До начала Олимпийских игр в Нагано осталось меньше 200 дней. В России подготовка к ним контролируется специально созданным штабом, который возглавляет президент Олимпийского комитета России Виталий Смирнов. Один из членов этого штаба - вице-президент ОКР Владимир Логинов, который отвечает как раз за зимние виды спорта. Естественно, штабу предстоит еще сделать очень много важных дел, но о некоторых конкретных итогах подготовки Логинов готов рассказать уже сегодня.
Владимир ЛОГИНОВ
РУССКИЙ ДОМ В НАГАНО ПОЧТИ ГОТОВ
-Финансовая ситуация в стране, и в спорте в том числе, далека от идеальной. Не скажется ли недостаток средств на подготовке к Олимпиаде?
- При организации подготовки к Играм мы учли существующие на данный момент трудности. Поэтому было решено, что спортсмены, которые не в состоянии претендовать в Нагано на высокие места, не будут готовиться централизованно. Это относится, например, к прыгунам с трамплина. И помощь им со стороны ОКР соответственно не очень велика. Зато лыжникам, фигуристам и конькобежцам, то есть тем, с кем связаны основные надежды на медали, она оказывается по максимуму. Мы бы, конечно, очень хотели поддерживать всех одинаково, но реалии таковы, что приходится экономить.
-Можно ли сказать, что состав нашей сборной уже сформирован?
- Пока можно говорить только о списке кандидатов на поездку в Нагано - этот список был утвержден в апреле. Допустим, Союз биатлонистов включил в предварительный состав мужской команды 14 человек. Но из них на централизованной подготовке находятся лишь девять.
-Централизованная подготовка подразумевает наличие отвечающих современным стандартам тренировочных центров.
- В этом смысле хорошо обстоят дела у лыжников. У них есть прекрасная база в городе Остров Псковской области, которую неоднократно использовали при подготовке к крупным соревнованиям. Там созданы все условия для полноценных тренировок, начиная от отличного питания и заканчивая великолепной лыжероллерной трассой. А вот катков, где могли бы готовиться лучшие конькобежцы, у нас в стране нет. Поэтому они тренируются сейчас за границей, в норвежском Хамаре.
-Одна из наиболее болезненных на сегодня проблем в спорте, и российский здесь не исключение, - это проблема допинга...
- Перед Олимпиадой будет организовано тестирование кандидатов в сборную. И если станет известно, что кто-то пользовался запрещенными препаратами, то, каким бы выдающимся спортсменом он ни был, этот человек будет моментально отстранен от участия в Играх. Добавлю к этому, что подавляющее большинство команд уже прошло углубленный медицинский осмотр, а их члены постоянно находятся под наблюдением специалистов-врачей.
-Теперь, если не возражаете, затронем вопрос проживания на Играх. Японцы утверждают, что олимпийская деревня в Нагано будет чуть ли не восьмым чудом света. Это так?
- Если японцы и преувеличивают, то совсем немного. Условия проживания в олимпийской деревне для тех, кто имеет право на соответствующую аккредитацию, судя по всему, действительно будут очень хорошими. Но всю делегацию там мы, конечно, поселить не сможем, поскольку наверняка придется везти в Японию гораздо больше тренеров, массажистов, почетных гостей, чем предусмотрено квотой. Сначала хотели поселить всех остальных на корабле, который должен был прибыть из Владивостока и встать на якорь в порту в 80 километрах от Нагано. Однако потом выяснилось, что в феврале в море у берегов Японии повышенная штормовая опасность. К тому же порт оказался грузовым, открытым и не приспособленным для стоянки подобных судов. Посоветовавшись со специалистами и работниками российского посольства, мы отказались от этой идеи. Тогда встал вопрос о гостинице. Здесь тоже существовали свои сложности. Дело в том, что в Нагано ограниченное число отелей европейского плана. В основном гостиницы оборудованы по-восточному; например, вместо кроватей там на пол кладут циновки. Тут уж ничего не поделаешь - специфика, с ней придется считаться... Но олимпийцы, повторяю, будут жить в деревне с европейским комфортом. А если в номерах не будет какой-то мелочи, которую мы посчитаем необходимой - ну, предположим, телевизора, - то эту проблему легко можно решить.
-Какова будет общая численность российской делегации в Японии?
- Примерно 340 - 360 человек. Цифры, конечно, могут существенно измениться, хотя в любом случае они будут скромнее, чем на предыдущей зимней Олимпиаде в Лиллехаммере. Но учтите, что и находится Нагано подальше. Сейчас, к слову, идет официальная аккредитация на Игры. Мы заранее вносим в списки всех кандидатов и параллельно готовим на них все необходимые документы.
-Русский Дом в Нагано будет?
- Будет. Причем в самом центре города - в трех минутах ходьбы от того места, где будут проводиться церемонии награждения призеров соревнований. Хозяин этого внушительного по размерам помещения, где в дни Олимпиады смогут регулярно встречаться журналисты, спортсмены, представители ОКР, - господин Нагати - сейчас производит реконструкцию Дома в соответствии с нашими требованиями.
-Между Москвой и Нагано - немалая разница во времени. Определены ли оптимальные сроки прибытия спортсменов в столицу Олимпиады, что позволит менее болезненно пройти акклиматизацию?
- Ехать в Японию сразу всей делегацией абсурдно. Наши специалисты рассчитали оптимальные варианты решения проблемы акклиматизации, ими учтены все факторы.
-Вы часто общаетесь с членами организационного комитета Нагано-98?
- Да. Его представители уже приезжали в Москву. И могу сказать, что у нас с японцами сложились нормальные рабочие отношения. У организаторов, кстати, проблем хватает. Одна, например, имеет к нам непосредственное отношение. В оргкомитете сегодня все обеспокоены вопросом, откуда взять столько переводчиков, знающих русский язык? Ведь по-русски в Нагано будут говорить не только россияне, но и украинцы, молдаване, грузины...
Алексей ДОСПЕХОВ