Газета Спорт-Экспресс № 78 (1977) от 8 апреля 1999 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 4

Поделиться в своих соцсетях
/ 8 апреля 1999 | Футбол

НЕДВЕД ПОХВАЛИЛ МОСКВУ И ДЖАНАШИЯ

В Италии существует неписаное правило. Если футболист отказывается разговаривать с журналистом или иным способом проявляет равнодушие к прессе, он обычно несет кару которую ему негласно выносят масс-медиа. Вчера в гостинице "Балчуг" футболисты "Лацио", будто сговорившись, дружно избегали русской прессы. Зато не отвечать на вопросы итальянских журналистов они просто не могли.

Всю среду римляне в черно-синих спортивных костюмах бесцельно слонялись по холлу пятизвездного отеля в поисках какого-нибудь занятия (тренировка была запланирована на вечер) - под чарующие звуки арфы, извлекаемые из инструмента античного вида красавицей. Между делом римляне, словно резвящиеся львята, хватали друг друга за шеи, талии, выворачивали руки и вообще оказывали всевозможные знаки внимания друг другу. На приставания же русских журналистов они отчаянно отмахивались и для пущей убедительности, видимо, чтобы показаться глухонемыми, усиленно жестикулировали.

После нескольких бесплодных попыток разговорить форварда "Лацио" Кристиана Вьери корреспондентам "СЭ" все-таки удалось выцарапать из него несколько ответов.

- Что вы знаете о "Локомотиве"?

- Что эта команда обладает очень хорошей физической подготовкой и играет в хороший футбол.

- Чего ожидаете от игры в Москве?

- Это будет трудный матч. Мы приехали, чтобы победить. Не скажу, что выиграем наверняка, но стараться будем изо всех сил.

- Московская погода не пугает?

- Мы привыкли играть и под дождем, и на снегу. И если завтра победим, финал Кубка кубков нам фактически обеспечен.

Испанец Иван де ла Пенья отказался от интервью, сославшись на пресловутый запрет говорить перед матчем, и ограничился фразой о том, что совершил прогулку по Москве, которая лично ему приглянулась.

Чилиец Марсело Салас оказался совсем уж неразговорчив (индеец!) и категорически отказался беседовать даже на свободные темы. Стоявший рядом пресс-атташе клуба Джузеппе Де Мита был вынужден принять весь удар журналистского любопытства на себя. Он поведал, что утром у футболистов выкроилось свободное время, которое они провели с пользой для своего самообразования.

Вся делегация с удовольствием прокатилась по городу на автобусе в сопровождении белокурой переводчицы-экскурсовода, которая провела курс географическо-исторического ликбеза, подробно рассказав о жемчужинах московской архитектуры. Осмотрели футболисты Красную площадь, Кремль и Мавзолей, оставивший у них неизгладимое впечатление.

По словам Де Миты, ни один из игроков не отказал себе в удовольствии последовать примеру Роналдо, купившего примерно такой же неприветливой весной прошлого года перед матчем со "Спартаком" черную шапку-ушанку. Нацепив на головы треухи, футболисты с чувством собственного достоинства прошествовали по Красной площади и попозировали фотографам.

- Всем понравилась прогулка, - подытожил впечатления о столице России пресс-атташе.

- Как самочувствие игроков?

- Все здоровы и настроены на матч.

- Что для "Лацио" важнее - Кубок кубков или скудетто?

- Оба титула чрезвычайно дороги. "Лацио" лишь один раз за всю историю выигрывал скудетто, и для нас это, конечно, чрезвычайно важно. Но и Кубок кубков имеет не второстепенное значение.

После обеда, состоявшегося в "Балчуге" в 15.00, футболисты "Лацио" вновь рассредоточились в холле отеля, где их опять ждали жаждущие информации журналисты. Впрочем, часть игроков во главе с Бокшичем решила подышать воздухом и совершить легкий променад. Естественно, они тут же были взяты в кольцо любителями автографов, причем не нашими соотечественниками, как можно было ожидать, а группой импозантных японцев. Остальные предпочли общению с болельщиками переговоры по мобильным телефонам и разглядывание кроликов в живом уголке.

Когда сотрудники римского клуба выкатили в холл тележку с минеральной водой, видимо, специально привезенной из Италии, никто из игроков к ней не притронулся. Зато Вьери, например, с очевидным удовольствием пил кофе в баре. Вообще группа людей в темно-синих тренировочных костюмах производила впечатление благодушно настроенных, даже беззаботных. Но только до того момента, пока кто-либо из них не узнавал, что перед ним русский журналист. Тут же на лицо надевалась маска занятости, незнания языка, делались ссылки на запреты Эрикссона. Если прибавить к этому, что в течение дня трижды переносилось время начала пресс-конференции "Лацио" (к 16.30 в "Балчуге" она так и не состоялась), то создавалось впечатление: основная задача римлян - не допустить утечки информации в русскую прессу.

Итальянским коллегам повезло больше. Вьери и Недвед были взяты в плотное кольцо представителей апеннинских масс-медиа и примерно в течение получаса отвечали на их вопросы. После этой экзекуции чех уже был почти готов и к общению с журналистами из России, но либо на родном языке, либо на итальянском. Возможности корреспондентов "СЭ" были ограничены русским и английским, и беседа на этом лингвистическом коктейле получилась лаконичной.

- "Локомотива" не боюсь. В Москве впервые, и она мне нравится, - сказал Недвед.

- А на каком языке вы общаетесь с Синишей Михайловичем?

- На итальянском.

- Хоккеист Петр Недвед из "Нью-Йорк Рейнджерс" вам не родственник?

- Нет (улыбается). Всего лишь однофамилец.

-Что скажете про нашего Джанашия?

- Джанашия?

- Это - "атаканте" москвичей.

- А-а... Браво.

Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ, Андрей КУРГУЗОВ