ФУТБОЛ |
EURO-2000. 1/2 финала |
РУКА АБЕЛА ШАВЬЕРА ВОШЛА В ИСТОРИЮ. |
Александр ПРОСВЕТОВ |
из Брюсселя |
После изобретения футбольной "внезапной смерти" был убийственный для чехов и "золотой" для немцев гол Оливера Бирхоффа в финале Euro-96. Теперь в историю вошел "золотой пенальти" Зинедина Зидана. До сих пор на чемпионатах мира и Европы 11-метровых на временном отрезке, когда забитый мяч ставит точку, не назначали. Более того: столь смелое решение предопределил боковой арбитр - словак Игор Шрамка. Подобная премьера в матчах столь высокого уровня отвечает заветам ФИФА: Международная федерация, отказываясь придать в помощь судьям видеоаппаратуру, призвала лайнсменов проявлять больше инициативы.
ОСРАМИЛСЯ ЛИ ШРАМКА?
Главный арбитр из Австрии Понтер Бенке игры рукой Абеля Шавьера просто не заметил. Шрамка же вызвал его сигналом по дистанционной связи. Португальцы пришли в ужас. Сразу несколько из них налетели сначала на Бенке, потом на Шрамку. Главный тренер Умберту Коэлью примчался со своей скамейки к угловому флажку, чтобы успокоить игроков, а то... Как знать, может быть, дошло бы и до мордобоя. Особо усердствовали Руй Жоржи и Жоао Пину. Автор португальского гола Нуну Гомиш, толкнувший судью, был удален. Фигу в знак протеста сдернул с себя футболку и покинул поле добровольно. Позже лидер португальцев, правда, вернулся - но дело было уже сделано.
Робер Пирес отыскал за воротами португальцев мяч.
- Я решил, что Зизу надо собраться перед ударом и остаться в стороне от воздействия со стороны соперников, - сказал впоследствии полузащитник. Запасные французы тем временем взялись за руки, образовав цепь, как бы помогая друг другу справиться с волнением. На глазах у находившегося на стадионе "Король Бодуэн" президента Франции Жака Ширака великий Зидан не дрогнул мяч в "девятке".
- Было непросто сосредоточиться, потому что на поле минут пять шли горячие дискуссии. С другой стороны, после двух часов борьбы в ногах чувствуется тяжесть, - сказал позже лидер чемпионов мира.
ПОРТУГАЛЬЦЫ ОБЛИЧАЮТ ЗАГОВОР ПРОТИВ МАЛЕНЬКИХ
После удара Зидана португальцы вновь атаковали арбитров. Руй Жоржи продолжал угрожать Шрамке, а Паулу Бенту плюнул ему в лицо. Урезонивать соотечественников бросился легендарный Эйсебио. Тем временем Бартез утешал Да Кошту Коштинью, своего (до перехода в "МЮ") бывшего одноклубника в "Монако". Фигу обменялся футболками с Виейра. Остальные португальские игроки не пожелали участвовать в этом послематчевом ритуале.
- Португалия, должно быть, мало интересует УЕФА, потому всех устраивает, что нас в финале не будет, - заявил Фигу. Франция играла замечательно. Если бы счет был 0:4, нам нечего было бы сказать. Но проигрывать из-за судейских ухищрений нестерпимо.
Руй Жоржи высказался еще категоричнее:
- С ума можно сойти! Когда забивался первый гол, Анелька находился в положении "вне игры" (когда страсти улеглись, Да Кошта Коштинья сказал одной из французских телекомпаний, что видеопросмотр убедил португальцев в обратном. - Прим.А.П.), потом мяч нашел руку, а не рука - мяч. Это - доказательство того, что Португалия слишком мала, чтобы претендовать на первые роли в футбольной Европе.
КАРАУЛ! ОБОКРАЛИ!
Защитник Абел Шавьер не отрицал, что сыграл рукой.
- Я собирался сделать подкат и подал корпус вперед. Как можно в этот момент держать руки, прижатыми к телу? Как профессиональному футболисту, мне прекрасно известно, что в футбол играют ногами, а не руками. Но иногда все происходит слишком быстро. Никакого умысла с моей стороны не было. Где это видано, чтобы мнение бокового арбитра превалировало над решением главного, который назначил угловой? Кто он, этот словак? Неужели для полуфинала чемпионата Европы не нашлось более квалифицированного арбитра с более серьезной репутацией? Нас обокрали! Мы могли бы показать интересную игру в финале. Но Португалия маленькая страна. Для финала же требуется красивая афиша - вроде Франция - Бразилия на ЧМ-98.
- Вы в обиде на французов?
- До злосчастного эпизода матч протекал нормально, но, когда он произошел, французы отказались от принципов Fair Play. Мы просмотрели момент в раздевалке, и, честное слово, я не жалею о том, что отказался пожать французам руки. Сборная Франции очень сильна. Она не должна пользоваться подобного рода помощью.
КОЭЛЬЮ ПОДАЛ В ОТСТАВКУ
...Автобус с французской сборной уже уехал со стадиона, а португальцы еще как минимум полчаса сидели в раздевалке. Умберту Коэлью доложил им о своей отставке. Чуть ранее он довел эту информацию до сведения журналистов.
- 31 июля я слагаю с себя полномочия, - неожиданно заявил на пресс-конференции Коэлью, в прошлом либеро "Бенфики" и "ПСЖ". - Новый отборочный цикл сборная Португалии должна начать с новым тренером.
Относительно пенальти Умберту Коэлью заметил:
- Его нельзя было назначать хотя бы потому, что существовали сомнения. На французов же обижаться не стоит. Если бы пенальти назначили в их ворота, мы тоже радовались бы.
- Как вы расцениваете поведение своих футболистов после назначения пенальти?
- Матч получился очень напряженным. Он отобрал у игроков массу нервной энергии. Их эмоциональная реакция на роковое для нас судейское решение естественна.
- Но один из ваших игроков плюнул арбитру в лицо?
- Я этого не видел. Такой поступок оправдывать, конечно, не могу, но, повторяю, нервы у игроков были на взводе, потому что посягнули на плоды нашей двухлетней работы.
ПОБЕДИТЕЛЕЙ СОВЕСТЬ НЕ МУЧАЕТ
Во Франции пенальти воспринят однозначно: арбитр принял правильное решение, хотя португальцев по-человечески жаль. И лично я соглашусь с французами. Рука Абела Шавьера преградила путь мячу, летевшему прямо в ворота, а умышленно или неумышленно подставил ее защитник, он и сам, наверное, не поймет. В таких случаях срабатывает рефлекс - надо любым способом защитить ворота, и говорить про умысел трудно в принципе. Более того, если уж вести речь о действительно обдуманной игре рукой, то португальцу надо было предъявить красную карточку.
- Вас не смущает то, каким образом была достигнута победа? - спросили первым делом на пресс-конференции у Роже Лемерра.
- Ничуть. Арбитр назначил наказание в соответствии с правилами. Резкую реакцию португальцев я понимаю. Если бы такая беда приключилась с нами, то разочарование тоже было бы огромным.
- Почему вы не выпустили Джоркаеффа, забивавшего в двух матчах на Euro-2000 решающие голы?
- Во-первых, у него недавно была серьезная травма, а во-вторых, мы решили применить схему с тремя полузащитниками оборонительного плана. Считаю, что ход игры подтвердил правильность выбранной тактики.
- Соперник вас чем-то удивил?
- Тем, что открыл счет. Наша команда прекрасно провела первые минуты. Игроки четко соблюдали план игры, проявляли самоотдачу. Но после пропущенного мяча наши нападающие стали располагаться слишком далеко от чужих ворот. В перерыве я обратил на это их внимание, и во втором тайме картина изменилась.
- Высоким напряжением и накалом эмоций игра напомнила наш поединок 1/8 финала на ЧМ-98 против Парагвая, - сказал Робер Пирес. - С другой стороны, на Олимпийских играх 1996 года наша команда, в составе которой были Вильторд, Виейра и я, проиграла Португалии в четвертьфинале тоже из-за нелепого пенальти в дополнительное время.
ЗИЗУ ПРЕВЗОШЕЛ ФИГУ
- Обе команды были достойны финала, но по игре мы его заслуживали все-таки больше, - заметил Лоран Блан.
С ним нельзя не согласиться. Сказалась и психология победителей, о которой перед матчем говорил Марсель Десайи, и лучшая функциональная готовность французов, позволившая им во втором тайме зажать соперников на их половине поля. При этом чемпионы мира заиграли и быстрее, и острее, чем до перерыва, стали активно использовать крайних защитников. Так, голу Тьерри Анри предшествовало подключение в атаку Лилиана Тюрама, который, с другой стороны, успешно противостоял Фигу.
Впрочем, португальская "звезда" в полуфинале вообще не сверкала. Большую часть матча Фигу действовал на левом фланге, а в конце, когда ход игры требовал от португальцев контрмер, переместился в центр, но отдельных удачных технических действий для игрока его калибра недостаточно. По масштабу влияния на игру его невольно сравнивали с Зиданом. Португалец явно уступал. В первой половине, когда французская команда не могла справиться с португальской компактной игрой в обороне, Зидан все-таки отметился и хлестким ударом, и обводкой. Во втором же тайме он просто был великолепен. Проход со своей половины поля с обыгрышем трех подряд соперников, пусть и не завершился точной передачей, предстал маленьким шедевром.
... После матча я обнаружил, что на стекло моей автомашины, у которой французские номера, наплевали - буквальным образом. Что ж, если бы на месте португальцев были другие, могло быть и хуже. Французы же, конечно, ехали домой в приподнятом настроении. На ночном шоссе Брюссель - Париж было тесно, как днем, а на бензоколонках собирались огромные очереди.
Не все заголовки вчерашних французских газет полны восклицательных знаков. "Даа-а-а-а!" - торжествует Lе Parisien. "Кто следующий?!" - с вызовом вопрошает France Soir. В то же время le Figaro ограничивается констатацией: "Франция вырывает победу", а L'Equipe предлагает определенную игру слов: "Подать рукой". Это и напоминание о том, что до желанной цели чемпионам мира осталось совсем немного, и намек на драматическую концовку полуфинала.