Газета Спорт-Экспресс № 187 (2680) от 17 августа 2001 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 4

Поделиться в своих соцсетях
/ 17 августа 2001 | Футбол

ФУТБОЛ

ТОВАРИЩЕСКИЙ МАТЧ. РОССИЯ - ГРЕЦИЯ - 0:0

Отто РЕХАГЕЛЬ: "МНЕ ТРУДНО ОЦЕНИТЬ ИГРУ БЕСЧАСТНЫХ,
ПОТОМУ ЧТО ОН МОЙ ДРУГ"

Если проводить параллели с нашим футболом, то с определенной натяжкой можно назвать Отто Рехагеля, которому неделю назад исполнилось 63 года, немецким Бесковым. Авторитет в Германии у него непререкаемый. Только выдающийся тренер способен, приняв вылетевшую в первую лигу команду, через год вернуть ее в элиту, а вскоре сделать чемпионом. Бесковскому "Спартаку" для золотого триумфа потребовался промежуточный год, скромный рехагелевский "Кайзерслаутерн" в 98-м с ходу покорил вершину бундестаги. Константин Иванович 11 лет подряд возглавлял спартаковцев, Король Отто 14 с лишним сезонов подряд работал с "Вердером" - рекордный для Германии показатель! За это время бременский клуб завоевал два из трех своих чемпионских титула. Рехагелю, правда, в отличие от нашего мэтра удалось отметиться и на еврокубковой арене - 9 лет назад "Вердер" выиграл Кубок кубков. Зато успехи Бескова в работе со сборной немцу только предстоит попытаться повторить. Следующий матч греков станет первым для Рехагеля в качестве наставника национальной команды.

- Герр Отто, после того как прошлой осенью вы покинули "Кайзерслаутерн", почти на каждую тренерскую вакансию в командах бундеслиги прочили вас. Вы, однако, решили поработать вне пределов Германии. Почему?

- На данный момент мне гораздо интереснее оказаться на новом месте, в новой роли, чем ходить давно пройденными тропами, которые я натаптывал 30 лет. Хватит. В жизни надо попробовать как можно больше, а я до сих пор еще не руководил сборной. Так что предложение греческой федерации было как нельзя кстати. Передо мной поставили задачу выхода в финальную часть чемпионата Европы-2004.

- Уже почувствовали, насколько велика разница в работе тренера в клубе и в сборной?

- Пока нет, я ведь еще не руководил командой. Присматриваюсь потихоньку. Впервые работаю за рубежом, так что надо учитывать и языковой барьер. (Общаться по-английски с российскими журналистами Рехагель отказался, ссылаясь на плохое владение этим языком, так что корреспондент "СЭ" оказался единственным, кто поговорил с новым тренером греков в "смешанной зоне" "Лужников". - Прим. К.А.)

- Какое впечатление произвел матч?

- Обычная товарищеская игра. Обе команды показали очень техничный футбол, однако остроты и умелого завершения комбинаций явно недоставало. А русским пару раз просто не повезло.

- Вам не показалось, что встреча, особенно в первом тайме, была скучноватой?

- Для меня она не могла быть такой. Я только вникаю в обстановку в сборной Греции, и было чрезвычайно интересно наблюдать, как взаимодействуют игроки, на что они способны, как ведут себя в той или иной ситуации.

- Довольны увиденным?

- Мои футболисты играли технично, уверенно действовали в единоборствах. Но, повторюсь, в заключительной стадии ошибались.

В этот момент показался Владимир Бесчастных, направлявшийся к автобусу российской сборной. Он остановился, обнялся и перекинулся парой фраз с Рехагелем.

- Как считаете, насколько изменилась игра Бесчастных с тех пор, как он играл у вас в "Вердере"?

- Мне трудно оценить Владимира как футболиста, потому что он мой друг (смеется). Я пригласил его в свою команду, когда он был совсем молодым. Считаю, наше сотрудничество было плодотворным. Конечно, Бесчастных - хороший игрок, но я бы прежде всего отметил его великолепные человеческие качества.

Костас КОНСТАНТИНИДИС: "СЫГРАТЬ ВНИЧЬЮ С РОССИЕЙ - ПРЕСТИЖНО"

Подавляющее большинство футболистов греческой сборной традиционно представляют национальный чемпионат. На этот раз в Москву приехали только четыре легионера, выступающих в германском, итальянском, английском и голландском первенствах. Пожалуй, лучшим из них был Костас Константинидис из берлинской "Герты", у которого теперь немецкий тренер не только в клубе, но и в сборной.

- Считаю, матч удался, - говорит Константинидис. - Российская сборная - реальная сила в мировом футболе, так что мы довольны результатом.

- А игрой вашей команды?

- Меньше. Все-таки соперник был ближе к победе: один раз попал мячом в штангу, имел еще несколько возможностей забить. Тем не менее, полагаю, в защите мы действовали удачно. А вот в атаке ничего не получилось - фактически ни разу не угрожали воротам Филимонова.

- Февральский матч Греция - Россия, закончившийся со счетом 3:3, был значительно интереснее.

- Для зрителей - безусловно. Тогда нам удался быстрый гол и русским пришлось бросить большие силы в атаку. На этот раз трибуны не гнали нас вперед, и мы спокойно играли на удержание счета. Сборной России на правах хозяев поля приходилось быть более активной, но и она действовала с холодной головой.

- Насколько значимой для вашей команды была эта встреча?

- Мы уже распрощались с надеждами поиграть в Японии и Корее. Так что матч с россиянами стал этапом подготовки к отборочному циклу следующего европейского первенства.

- Сегодня вы чаще всего играли против Титова - лучшего футболиста российского чемпионата последних лет. Ваше мнение о нем?

- Всегда сложно противодействовать игроку мирового класса - а Титов своими матчами за "Спартак" доказал, что является таковым. К слову, партнеры мало в чем ему уступают.

- После одного из столкновений вам пришлось на время покинуть поле. Замена была связана с травмой?

- Проблемы с бедром были еще до игры, к тому же в воскресенье тур в бундестаге. Поберечься - правильное решение. Хочется еще сказать о стадионе. Очень обидно, что у этой суперарены такое отвратительное поле. Будь оно в порядке, "Лужники" можно было бы охарактеризовать одним словом - фантастика.

Константин АЛЕКСЕЕВ