Газета Спорт-Экспресс № 119 (2911) от 31 мая 2002 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 1

Поделиться в своих соцсетях
/ 31 мая 2002 | Футбол - Чемпионат мира

ФУТБОЛ

В ЯПОНИИ РОБСОН И АНДРАДИНА
БУДУТ БОЛЕТЬ ЗА РОССИЮ

Бразильцы Робсон и Андрадина, проведшие пять и два сезона в российском чемпионате, связали свою дальнейшую судьбу с Японией. Тем не менее на мировом первенстве оба собираются поддержать Россию.

Владимир КОНСТАНТИНОВ

из Икебукуро

Сказать, что японцы только и живут сейчас предвкушением футбольного пиршества, было бы несправедливо. Приметы стартующего сегодня чемпионата видны в основном в городах, принимающих его матчи, в то время как у 11 -миллионного Токио, например, вполне обыденная деловая жизнь. О мировом первенстве напоминают разве что рекламные плакаты с изображением футбольных звезд, да и то скорее в коммерческих целях, чем ради пропаганды предстоящего турнира. Впрочем, это и неудивительно: футбол в Японии по сравнению со старушкой Европой - дело новое, и организация ЧМ-2002 - всего лишь один из этапов по его настоящей раскрутке.

А раскрутку эту японцы, будучи народом предприимчивым и очень основательным, начали лет 15 - 17 назад с приглашения именитых бразильских футболистов. Вслед за Зико и Тониньо Серезо сюда потянулись и другие, калибром поменьше, - прежде всего для того, чтобы обеспечить себе безбедную жизнь по окончании игровой карьеры. Сегодня в двух профессиональных лигах Японии (J-1 и J-2) работают 65 бразильских специалистов, включая игроков и тренеров. Самые известные из них - Сезар Сампайю ("Касима Рейсол"), Эдмундо ("Токио Верди"), Марселинью Кариока ("Гамба Осака"), Жуао Карлус ("Серезо Осака") - еще в недавнем прошлом надевали футболки национальной сборной.

Особенно приятно, что этот сезон в Японии начали и два бразильца, игру которых мы знаем не понаслышке: бывший спартаковец Робсон и Андрадина, два года выступавший за тульский "Арсенал". Мне показалось любопытным побеседовать с обоими об их российском и японском опыте накануне открывающегося чемпионата. Первого застать в Стране восходящего солнца не удалось - за два дня до моего приезда в Токио он улетел в Бразилию, поэтому пришлось ограничиться телефонным разговором. Зато с Андрадиной пообщались тет-а-тет.

РОБСОН СТАВИТ НА РУССКИХ,
НО ТОЛЬКО НЕ В МАТЧЕ С БРАЗИЛЬЦАМИ

- Что мне теперь делать с предназначавшимися вам сувенирами? - спрашиваю у Робсона, которого чудом удалось разыскать у его... тещи. (Почему-то сразу вспомнился рекламный ролик: "Свободу настоящему мужику!".)

- Наверное, придется везти обратно в Москву. Дело в том, что в Японию я, скорее всего, не вернусь, а продолжу карьеру или в Бразилии, или снова в Европе.

- Что случилось?

- Не знаю. У меня почему-то сразу не заладились дела в "Консадоле Саппоро". Мало того что команда неудачно начала чемпионат этого года, так я еще умудрился получить травму, которая долго не позволяла мне тренироваться в полную силу. К тому же в Японии я жил один, без семьи, и это меня еще больше удручало.

- После России проблем с адаптацией в Японии у вас не было?

- Нет. Единственное, что бразильцу, кое-как выучившему русский, научиться еще и японскому языку - просто не под силу! А в остальном - никаких проблем, ни в быту, ни на работе. Тем более что помимо меня в команде было еще два бразильца - нападающий Уилл и тренер по физической подготовке Кандидуда Коста.

- В чем главное отличие "Саппоро" от "Спартака"?

- В Японии подготовка футболистов поставлена достаточно профессионально, однако таких традиций в игре, как у чемпиона России, конечно, нет. В "Спартаке" игровые связи были отработаны до автоматизма, но при этом не возбранялось импровизировать, что мне всегда было по душе. В "Саппоро" же тактические схемы более простые, много внимания уделяется функциональной подготовке. Ну и таких болельщиков, как у "Спартака", в Японии нет. Хотя публика понемногу начинает разбираться в футболе.

- Что можно ждать от японской сборной на чемпионате мира?

- Я бы не стал относить японцев к фаворитам турнира, но, думаю, выйти из группы или даже пробиться в четвертьфинал им по силам. Тем более что они играют дома. С нетерпением жду матч Япония - Россия: мне кажется, он будет очень интересным.

- За кого будете болеть?

- За Россию, конечно. Все-таки она ближе моему сердцу - столько друзей там осталось! Особенно буду переживать за спартаковцев Титова, Ковтуна, Бесчастных, с которыми мы вместе на тренировках и в играх пот проливали.

- С кем-то из бывших партнеров по "Спартаку" поддерживаете контакт?

- Нет, но если Россия обыграет Японию, обязательно позвоню Титову - поздравлю.

- Есть вероятность, и немалая, что Россия в 1/8 финала Кубка мира выйдет на Бразилию. Кого поддержите в этом случае?

- Извините, но Бразилию! Хотя в идеале хотелось бы, чтобы они встретились в финале. У нас на родине многие сейчас критикуют Сколари за излишние консерватизм и осторожность, за то, что не взял в Японию Ромарио, однако я все равно верю в эту команду. По-моему, с ней мы можем стать "пентакампеонами" (пятикратными чемпионами мира. - Прим. В.К.). Вряд ли какая-то другая сборная может похвастать наличием таких звезд, как Ривалдо, Роналдо, Эмерсон, Кафу и Роберто Карлос.

- А себя в этой команде вы никогда не видели?

- Всякий бразилец мечтает об этом, но, увы, это маловероятно. Хотя, помнится, ваша газета в качестве первоапрельской шутки меня в сборную Бразилии пригласила. К сожалению, этот вызов пока так и остался для меня единственным.

- Надеюсь, бутсы на гвоздь вешать не собираетесь?

- Ни в коем случае. Тем более что помимо футбола я по большому счету ничего делать не умею. Сейчас мой бразильский агент подыскивает мне клуб. Уже есть пара вариантов трудоустройства в Бразилии, но не исключено, что я опять отправлюсь за океан.

- Случайно, не в Россию?

- Такое тоже возможно. Только это уже будет не "Спартак".

- Неужели не хотите опять выйти на поле в красно-белой футболке, скажем, в матче Лиге чемпионов против "Реала" или "Интера"?

- Дело не в этом. Закончив играть за "Спартак", я написал еще одну главу в своей карьере. И, наверное, не имеет смысла к ней возвращаться.

АНДРАДИНА СОВЕТУЕТ
НАВЯЗАТЬ ЯПОНЦАМ СВОЮ ИГРУ

Лучший бомбардир российской первой лиги сезона-98 почти не изменился. Такой же скромный, с веселыми глазами, теми же залысинами, говорит тихо и вкрадчиво. На первый взгляд и в жизни его мало что поменялось: теперь он - один из самых метких снайперов японской первой лиги, так называемой J-2, в составе клуба "Оита Тринити". Как и в России, здесь немного переиначили его фамилию на японский манер - если в Туле его звали Андрюшей, то теперь он - Андрадиниа. Впрочем, Андрадина - вовсе не фамилия бразильского форварда, а прозвище, которое он, по примеру великих, взял себе сам - по названию своего родного города в штате Сан-Паулу.

Андрадина уже второй год играет в Японии. Сначала его клубом была "Гамба Осака", а затем он перебрался еще южнее - в Оиту, на остров Кюсю. В Токио бывший нападающий "Арсенала" оказался проездом и с радостью согласился на встречу с русским журналистом, назначив ее в уютном бразильском ресторанчике в районе Икебукуро. Как оказалось, в Японии живет значительная колония бразильских эмигрантов - около 200 тысяч человек, поэтому "кусочек" солнечной Бразилии здесь можно встретить едва ли не в каждом крупном городе. Ресторанчик, правда, был больше японским, чем бразильским, однако ритмы самбы, коктейль "кайпиринья" и несколько фотографий с карнавала на стенах создавали хоть какую-то иллюзию страны, о которой так мечтал Остап Бендер.

- Давно научились есть палочками? - в лоб спрашиваю по-португальски у собеседника, видя, как он, в отличие от меня, затруднений во владении оригинальным восточным прибором не испытывает.

- Не сразу, конечно. Но в этом нет ничего трудного: главное - научиться их правильно держать в руке.

- А как вам японская кухня?

- Мне нравится! Возможно, потому, что в ней есть блюда, похожие на наши, бразильские. Японцы, как и мы, едят много риса, рыбы и морепродуктов. Пожалуй, только с фруктами в Бразилии дело получше обстоит.

- Да и с климатом вам здесь больше повезло, чем в России...

- Это точно. И Осака, где я играл раньше, и Оита находятся в тропическом поясе, поэтому зимы там фактически не бывает. Во всяком случае, русской - с морозами и метелями. А главное, здесь не такие долгие перелеты, как в первом дивизионе в России. Там порой приходилось летать в один конец по семь-восемь часов!

- В России у вас долгое время все складывалось благополучно. И тем не менее вас почему-то потянуло еще дальше от Бразилии - на Дальний Восток.

- Действительно, в первое время меня все устраивало в "Арсенале", однако затем в стране разразился кризис, дела у клуба пошли хуже, нам стали задерживать зарплату, случались и другие неурядицы. Тогда-то агент и предложил мне вариант с Японией. Я навел справки у своих друзей, с которыми мы вместе играли еще за "Мацубару" и которые теперь выступают в J-лиге, и согласился.

- А других предложений у вас не было?

- Были - из российской высшей лиги и из Португалии, но я выбрал Японию.

- Не жалеете?

- Нет. Японский футбол заметно прогрессирует в последнее время, и играть здесь становится престижно. А начинающийся чемпионат мира наверняка придаст развитию футбола в этой стране еще больший импульс. Посмотрите, какие здесь замечательные футбольные арены! Хотя мне-то грех жаловаться: такие стадион и тренировочная база, как у тульского "Арсенала", в мире еще поискать надо. Жалко только, что эта команда во вторую лигу свалилась.

- Значит, следите все-таки за событиями в России?

- Не очень внимательно. Так, перезваниваюсь с бразильцами, которые раньше в "Арсенале" играли. Ведь у нас там целая бразильская диаспора была!

- Кто, по-вашему, победит на чемпионате мира?

- Хотелось бы, чтобы Бразилия и чтобы мы в финале взяли реванш у французов! Но и у аргентинцев хорошая команда. Буду переживать и за вашу сборную: по-моему, она заслуживает большего, чем то, чего добилась в последние десятилетия.

- Что бы вы посоветовали российским футболистам в матче с Японией?

- Надо постараться навязать сопернику свою игру. Хотя сделать это будет очень трудно: японцы превосходно готовы физически и способны носиться по полю от первой до последней минуты. Тем более что на их стороне будет неистовая поддержка трибун. Очень важно не пасть духом, если хозяева забьют первыми. Так что это будет не просто игра, но и борьба характеров.

- Вы сами собираетесь ходить на футбол?

- Я понимаю, что это редкая возможность - увидеть матчи чемпионата мира воочию. Но для меня важнее сейчас, пока в J-лиге перерыв, слетать в Бразилию, побыть с родными. А следить за мировым первенством буду по телевизору. Впрочем, не исключено, что к финалу еще успею вернуться.

- По-вашему, у бразильских футболистов, выступающих в Японии, есть шанс попасть в национальную сборную?

- А почему бы и нет?! Ведь Сезар Сампайю, например, до недавнего времени именно отсюда ездил в сборную Бразилии, к тому же был ее капитаном. Впрочем, полузащитник Алекс нашел более легкий путь: он принял двойное гражданство и, не будучи заигранным за Бразилию, теперь выступает за японцев.

- Для вас-то что более привлекательно?

- При всем уважении к стране, где я сейчас живу, играть за сборную Бразилии и за сборную Японии - это две разные вещи.

Да нет, он вовсе не изменился. Парень, который начинал в "Мацубаре", затем играл с "десяткой" на спине в "Сантосе" (в отличие от аргентинцев на ЧМ-2002 у бразильцев даже в клубе мысли не было увековечить номер Пеле. - Прим. В.К.), а потом ради авантюры отправился сначала в Россию, а теперь вот в Японию.