ФУТБОЛ |
EURO-2004 |
МАТЧ № 25 |
1/4 финала |
ПОРТУГАЛИЯ - АНГЛИЯ - 2:2. Пенальти - 6:5 |
ПОРТУГАЛЬСКИЙ КАРНАВАЛ С БРАЗИЛЬСКИМ ОТТЕНКОМ
Борис БОГДАНОВ |
из Лиссабона |
ПОБЕДОУСТОЙЧИВЫЙ СОРТ
Ночь с четверга на пятницу - как серия стоп-кадров, выхваченных из темноты вспышкой и навсегда отпечатанных в памяти.
Рикарду, сбрасывающий перчатки перед ударом Васселла, как уличный боец перед последней дракой.
Барабанные перепонки, готовые разорваться от нечеловеческого свиста переполненных трибун в момент разбега англичанина.
Жест того же Рикарду, отгоняющий от мяча Нуну Валенте: "Стой! Дай мне..."
Приседающий в отчаянии от самоуправства своего вратаря Луиз Фелипе Сколари.
И он же минуты спустя, с блаженно-детским лицом бегущий по полю с двумя флагами - португальским и бразильским.
Коленопреклоненный Эйсебио, целующий траву "Да Луш".
Неживое лицо Свена-Ерана Эрикссона на пресс-конференции.
Охрипшие автомобильные гудки на ночных лиссабонских улицах.
Португальские гаишники, безучастно взирающие на машины, из которых гроздьями вывешиваются люди с флагами.
Какой-то парень, без сил упавший навзничь с раскинутыми руками посреди мостовой и тут же погребенный под навалившейся на него кучей-малой из приятелей, - точь-в-точь, как Элдер Поштига, спасший Португалию от вылета...
И уже в четвертом часу утра одинокий пьяный англичанин подойдет к корреспондентам "СЭ" у фонтана на площади Россио: "Вы откуда, ребята? Из России? А русскую песню спеть можете?" И будет грустно кивать в такт мелодии с непонятными словами "И здесь, на этом перекрестке..."
Но самое удивительное - цветы. И откуда такие берут в этом Лиссабоне? Ночью людское море бушевало на площади Маркиза де Помбала - кажется, в пустыню должны были вытоптать все до последней травинки. А с утра подошел - стоят цветочки, покачиваются как ни в чем не бывало на клумбах. Словно специальный сорт какой-то вывели лиссабонские садоводы - победоустойчивый. Интересно, сколько они еще смогут выдержать? Хотя осталось-то всего ничего - два матча. О том, что может быть меньше, в Португалии, погрузившейся в состояние сплошного карнавала, теперь не думает никто.
ЩЕДРЫЕ КОЛЛЕГИ
После победы над испанцами, которая вывела португальцев в победители группы, корреспондент "СЭ", приводя оценки, выставленные игрокам лиссабонскими газетами - очень высокие оценки, если помните, - написал, что высших баллов футболистам сборной Португалии придется подождать до финала. И ошибся: не пришлось. Не поскупились португальские коллеги, да и как было удержаться после такого! По "десятке" получили от A Bola сразу трое - естественно, Рикарду, а вместе с ним Манише и Рикарду Карвалью.
Еще больше расщедрился футбольный отдел Record: по "пятерке" (у этой газеты пятибалльная система) поставил сразу пятерым - тем же Рикарду с Манише, а также Симау Саброзе, Поштиге и Рую Коште. И даже Фигу, пусть далеко не лучшим в карьере вышел 108-й матч за сборную прославленного ветерана, великодушно простили и ошибки, и удары в "молоко", и раздраженный уход в раздевалку сразу после замены.
В "смешанной зоне" мы ждали Фигу напрасно: не до разговоров с журналистами было человеку, которому не удалось принять участие в главных событиях важнейшего матча на своем последнем европейском первенстве. Капитан португальцев молча проследовал в автобус, даже головы не повернув в нашу сторону.
Отвечать на вопросы о непростой ситуации, возникшей вокруг Фигу, пришлось его товарищам, что им явно не понравилось. Нуну Гомеш, который доигрывал матч с капитанской повязкой, в конце концов даже вспылил, набросившись на особенно дотошного португальского коллегу: "Вам что, больше спрашивать не о чем? Ну когда, наконец, начнут присылать на матчи не провокаторов, а людей, которых интересует футбол!"
РИКАРДУ КАРВАЛЬЮ НАЗВАЛИ ПОРТУГАЛЬСКИМ БЕККЕНБАУЭРОМ
Было о чем спрашивать. Конечно же, было. Например, о том, был ли элемент импровизации в моменте, когда Рикарду взялся бить 11-метровый. И, как сказал полутезка вратаря Рикарду Карвалью, очередь до голкипера должна была дойти позже:
- По плану следующим значился Нуну Валенте. Но Рикарду, отразив пенальти, поймал такой кураж, что остановить его было невозможно. Да, как оказалось, и не нужно.
Центрального защитника, признанного УЕФА лучшим игроком встречи, здесь уже окрестили "португальским Беккенбауэром". Сам Рикарду Карвалью с подобающей скромностью заявил, что победа - заслуга всей команды:
- Мы неважно начали игру, за что и поплатились, пропустив гол уже на первых минутах. Но постепенно удалось успокоиться и переломить ход матча.
- Можно было избежать лотереи с одиннадцатиметровыми?
- Да, под конец встречи мы уже диктовали условия игры, вели в счете, но пропустили обидный второй гол. Отчасти сами виноваты, отчасти соперник - англичане блестяще умеют извлекать пользу из стандартных положений. Но в итоге, думаю, мы все-таки победу заслужили больше.
МАНИШЕ ПОЧУВСТВОВАЛ ПОБЕДНЫЙ ВКУС
Если бы кубок, который после каждого матча вручают здесь лучшему игроку, не был один, второго наряду с Рикарду Карвалью наверняка удостоился бы Манише, отработавший в середине поля, что называется, за десятерых.
- Здорово устали, наверное?
- Такое у меня амплуа: требует постоянно быть в деле. А устал я или нет - кого это должно волновать? Раз играешь за сборную, надо выкладываться и давать результат. Англичане тоже, кстати, потрудились что надо. Но мы победили заслуженно.
- О чем говорили перед началом серии пенальти?
- Сколари здорово сумел нас завести - каждый почувствовал: это наш последний шанс, упустить его мы не имеем права.
- Что дальше?
- Нам есть над чем поработать перед полуфиналом. Команда слишком часто пропускает голы в начале матчей, и потом приходится отыгрываться - это рискованно. Мы ведь уже по-настоящему почувствовали вкус к победам. Теперь останавливаться уже не хочется - до финала.