Газета Спорт-Экспресс № 144 (3522) от 29 июня 2004 года, интернет-версия - Полоса 6, Материал 1

Поделиться в своих соцсетях
/ 29 июня 2004 | Футбол - Чемпионат Европы

ФУТБОЛ

EURO-2004. 1/2 финала

МАТЧ № 29

Завтра - ПОРТУГАЛИЯ - ГОЛЛАНДИЯ

ПОЧТИ КАК САРДИНА НА УГЛЯХ

Перед полуфинальной встречей с Голландией тренерский штаб португальцев может быть спокоен: Фигу больше не хандрит, а травмированные Жорже Андраде и Нуну Гомеш уже тренируются рядом с остальными

Владимир КОНСТАНТИНОВ

из Алкошете

Уже три недели внимание всей Португалии приковано к Алкошете - городку, расположенному в 30 километрах от Лиссабона на другом берегу Тежу. Там в тени могучих платанов и пробковых дубов находится база столичного "Спортинга", которую руководство клуба любезно предоставило в распоряжение национальной сборной на период Euro-2004. В последние дни она стала местом паломничества не только журналистов и болельщиков, но и простых зевак. Все хотят приобщиться - хоть одним взглядом в щелочку забора - к тем, кем гордится вся страна и о ком говорят чуть ли не на каждом углу.

С конца прошлой недели в Португалии стоит нестерпимая жара. После полудня воздух прогревается до 40 градусов на солнце, заставляя людей искать тень или помещение с кондиционером. По одной из легенд, дошедших до нас из древних времен, название "Алкошете" произошло от арабского слова, означающего раскаленную печь. Не берусь судить о достоверности версии, но то, что днем чувствуешь себя здесь как карась на сковородке или применительно к местным реалиям как сардина на углях, точно! Представляю, каково в такой зной Фигу и компании тренироваться...

Впрочем, португальцы выходят на занятия, когда жара немного спадает. В шесть вечера, а иногда и чуть позднее. Как и в остальных выживших на Euro-2004 командах, эти тренировки проходят за закрытыми дверями под неусыпным оком пеших и конных служащих республиканской гвардии. А дабы мир узнал, что творится за высоким забором базы в Алкошете, для пишущих журналистов каждый день устраивают получасовые пресс-конференции с участием двух футболистов и иногда кого-то из тренеров. Фотокорреспондентам же разрешают снимать первые 15 минут каждого занятия.

Вчера фоторепортеры пожаловались Сколари, что их размещают далеко от футболистов и что им трудно работать, так как приходится наводить фокус против склоняющегося к закату солнца. Бразильский тренер с пониманием отнесся к этой просьбе и провел разминку на другой половине поля. Любопытно, как бы в такой ситуации повели себя наставники нашей сборной, если бы она, а не португальцы, попала в полуфинал?!

У СКОЛАРИ НЕТ ПРОБЛЕМ С ФИГУ

После того как в четвертьфинальном матче с англичанами Сколари при счете 0:1 заменил капитана команды Луиша Фигу, а тот покинул поле, не подав руки ни заменившему его Элдеру Поштиге, ни главному тренеру, а вместо скамейки запасных отправился в раздевалку, многие заговорили о конфликте в сборной, о глухой стене непонимания. Как выяснилось, у этих предположений нет никаких оснований. Фигу работает на тренировках не менее усердно, чем остальные, нормально общается с тренерами и партнерами, пребывает в хорошем расположении духа. В минувшее воскресенье навестить и приободрить капитана приезжал на базу в Алкошете его отец - Антониу. Так что вряд ли стоит сомневаться: завтра на поле португальцев вновь выведет именно Фигу. Иначе Сколари не поймут.

Головная боль бразильца - травмы ведущего защитника Жорже Андраде и нападающего Нуну Гомеша. У обоих растяжение связок голеностопа, причем первый получил травму в жестком столкновении с Уэйном Руни, который, по предварительным прогнозам, выбыл из строя на шесть недель. У Жорже Андраде, к счастью, повреждение не такое серьезное, и в среду он, скорее всего, сыграет. В воскресенье оба травмированных занимались в тренажерном зале, а вчера вечером присоединились к команде, правда, работали по индивидуальной программе.

- Уже почти не чувствую боли и даже думать не хочу, что могу пропустить матч с Голландией, - сказал 26-летний Жорже Андраде на пресс-конференции в Алкошете.

Такого же мнения наверняка и Сколари. В его команде защитник испанского "Депортиво" - столп обороны, укротитель наиболее грозных бомбардиров соперника, будь то Рауль, Руни или, как теперь, ван Нистелрой. Не случайно в ходе революции в португальской сборной, совершенной Сколари после поражения от греков в стартовом матче Euro, из игроков обороны "выжил" только Жорже Андраде. Трое остальных - опытные и до того времени "неприкасаемые" Фернанду Коуту, Руй Жорже и Паулу Феррейра - были отправлены в запас. И, похоже, надолго, потому что ни Жорже Андраде, ни Рикарду Карвалью, ни Мигел пока не дали повода тренерам усомниться в их уверенности и мастерстве.

Не стушевался Жорже Андраде и на пресс-конференции, проявив себя настоящим полиглотом. На вопросы журналистов он помимо португальского свободно отвечал на испанском и английском. Согласитесь, редкость для футболиста, особенно российского.

ЖОРЖЕ АНДРАДЕ ОБЕЩАЕТ НАГЛУХО ЗАКРЫТЬ ВАН НИСТЕЛРОЯ

- Не лучше ли Португалии было встретиться в полуфинале со Швецией, а не с Голландией? - вопрос Жорже Андраде.

- Обе сборные очень сильны, поэтому большой разницы нет. А вообще главное - самим сыграть мощно, старательно, так же, как в поединках с Испанией и Англией. И тогда можно одолеть любого соперника.

- Вас не страшит дуэль с одним из лучших бомбардиров Euro-2004 Рудом ван Нистелроем?

- А почему я его должен бояться? Несомненно, это выдающийся нападающий, если вытеснил из состава сборной Клюйверта, ван Хоэйдонка и Макая. Но это не значит, что его нельзя нейтрализовать. Надеюсь, мне удастся сделать это за счет строгой игры и полной концентрации внимания. Если ван Нистелрою дать малейший шанс ударить, он тут же постарается им воспользоваться.

- Вы знаете слабые места в игре голландцев?

- Сейчас не время об этом говорить.

- Многие считают, что ваша команда под колоссальным психологическим прессом. Тем не менее вы производите впечатление очень уверенного в себе человека. Можно то же самое сказать об остальных футболистах сборной Португалии?

- Конечно. Разве пенальти, издевательски забитый Элдером Поштигой после 120 минут матча с англичанами, не свидетельствует о том, что с психикой у нас все в порядке?! Груз ответственности, естественно, присутствует, но это не значит, что в игре мы только и думаем, как бы не ошибиться. Все мы умеем играть в футбол и знаем себе цену.

- Специалисты считают вас с Рикарду Карвалью лучшей парой центральных защитников на чемпионате. Согласны с таким утверждением?

- Не мне судить. Мне кажется, нашу игру отмечают потому, что вся португальская сборная выступает достаточно успешно. Но если вдруг мы проиграем, быстро найдутся другие герои.

- Вратарь сборной Рикарду на днях заметил, что пойдет пешком в христианскую святыню - Фатиму (примерно 120 километров от Лиссабона. - Прим. В.К.), если его команда станет чемпионом Европы. Вы готовы на такой подвиг?

- Нет. Пусть Рикарду идет в Фатиму один! В этом году уже слышал подобные обещания. Мой тренер в "Депортиво" Хавьер Ирурета тоже божился пойти пешком в Сантьяго-де-Компостела (испанская святыня. - Прим. В.К.), если наш клуб выбьет "Милан" из Лиги чемпионов. И что же?! Пошел. Но такое не для меня.

ДЕКУ МЕЧТАЕТ ЗАВОЕВАТЬ ЕЩЕ ОДИН ТИТУЛ

Любопытно, что за Португалию на нынешнем чемпионате болеют не только в самой этой стране, но и в ее бывших колониях. У бразильской торсиды для этого есть двойной повод. Во-первых, у руля португальской команды стоит Луиз Фелипе Сколари, который два года назад сделал бразильцев пятикратными чемпионами мира, а во-вторых, в составе красно-зеленых блистательно играет Деку, который совсем недавно принял португальское гражданство.

- Вы себя больше ощущаете бразильцем или португальцем? - с этого вопроса вчера началась встреча Деку с журналистами все там же, в Алкошете.

- На этот вопрос ответить так же трудно, как сказать, кого ты больше любишь - маму или папу. В Бразилии я родился, там у меня много родственников. С другой стороны, уже почти восемь лет живу в Португалии, ставшей мне вторым домом. В любом случае очень рад, что на Euro-2004 защищаю цвета Португалии. Тем более что пока мы выступаем успешно.

- Говорят, в Бразилии болеют за Португалию так же горячо, как и за свою сборную.

- Вполне возможно. Но только не потому, что в нашей команде есть Сколари и Деку, а потому, что у этих двух стран очень много общего в культуре и истории.

- Как относитесь к тому, что в этом году главные фавориты Лиги чемпионов и Euro-2004 выбыли из борьбы еще до финалов и даже полуфиналов?

- Значит, они на деле не были фаворитами. Кому бы ни отдавали предпочтение до турнира, по-настоящему сильнейшие команды всегда играют в полуфиналах и финале.

- Как прокомментируете вылет Англии и Франции?

- Англии не повезло, что она попала в четвертьфинале на Португалию! А если серьезно - мы были удачливее при пробитии пенальти. У французов же в последнее время что-то происходит внутри сборной, но было бы некорректно с моей стороны давать оценку этим процессам.

- Что будет решающим в поединке Португалия - Голландия?

- Воля к победе и уверенность в своих силах. Наш большой плюс - мощная поддержка болельщиков, да и всего португальского народа. Хотя уже не первый год здесь, никогда ничего подобного не видел. Однако не сомневаюсь, что это будет на редкость трудный матч, намного упорнее тех, что мы уже провели.

- Какой матч считаете лучшим в карьере?

- Финал Лиги чемпионов, в котором "Порту" обыграл "Монако". Но выступления за клуб - одно дело, а сборная - совсем другое. Если Португалия победит голландцев, а потом выиграет финал, это событие может затмить триумф в Лиге чемпионов.

- Если к титулам чемпиона Португалии и обладателя Кубка чемпионов вы добавите звание чемпиона Европы, в конце года наверняка станете одним из главных кандидатов на "Золотой мяч". Как относитесь к такой перспективе?

- Не задумывался над этим. По-моему, есть немало футболистов, играющих лучше меня.

- Вы можете наконец-то раскрыть тайну, в каком клубе продолжите карьеру - "Челси", "Барселоне" или "Баварии"?

- Пока нет. Все мои мысли заняты сборной и предстоящим полуфиналом. Непередаваемые ощущения! А новый клуб назову вскоре после окончания Euro.