Газета Спорт-Экспресс № 190 (4169) от 21 августа 2006 года, интернет-версия - Полоса 8, Материал 2

Поделиться в своих соцсетях
/ 21 августа 2006 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

РОСГОССТРАХ - ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 16-й тур

Тору КАМИКАВА

ВАШИ ИГРОКИ АГРЕССИВНЕЕ И ХИТРЕЕ ЯПОНЦЕВ

Юрий ЛЮБЫХ

из Владивостока

Первый японский арбитр в российском чемпионате Тору Камикава после матча "Луча-Энергии" и "Спартака" тихо и скромно сидел в опустевшей судейской комнате. У него был уставший и довольный вид человека, который хорошо выполнил свою работу, к тому же в чужой стране.

Как правило, после матчей господин Камикава интервью не дает, но терпение корреспондента "СЭ", дождавшегося, пока опустеют подтрибунные помещения, было вознаграждено.

-Какие впечатления остались после матча?

- Самые хорошие. Мне кажется, игра получилась интересной и боевой. Сначала хорошо смотрелась команда "Спартак", прижавшая хозяев к воротам. А во втором тайме мне понравилась команда из Владивостока, особенно ее огромное желание порадовать своих многочисленных болельщиков.

-Кстати, как вам атмосфера на стадионе?

- Вы знаете, мне вспомнился недавний чемпионат мира в Германии. До отказа заполненный стадион, горячая поддержка болельщиков обеих команд - это был настоящий праздник футбола.

-Были у вас какие-нибудь сложности во время игры?

- Нет, никаких проблем не возникло.

-На каком языке общались с игроками?

- Конечно, на английском. (Улыбается.) Ни одного японца я вроде в составе обеих команд не видел. Или я был невнимателен?

-И как думаете, футболисты вас понимали?

- Мне кажется, одни понимали, а другие - нет. Наверное, не все с английским языком дружат.

-Как работалось с помощниками?

- У нас было полное взаимопонимание.

-Видеоповтор показал, что на девятой минуте игры мяч от перекладины отскочил за линию ворот. Вы видели этот момент или доверились российскому лайнсмену?

- С моей позиции линию ворот видно не было. Естественно, трудно за считаные доли секунды определить взятие ворот. Увидел, что мой ассистент никак не реагирует, и решил, что гола не было.

-В первом тайме вы подбегали к лайнсмену и резервному судье. По какому поводу было совещание?

- Так, рабочий момент.

-В начале второго тайма в центре поля двое игроков что-то не поделили. Как удалось погасить назревавшую стычку?

- Я подбежал и встал между ними. Увидев меня, они как-то быстро успокоились. Очень совестливые ребята.

-Есть ли различия в манере игры команд российской премьер-лиги и японской J-лиги?

- У нас игроки легче и меньше ростом. Но главное отличие в том, что наши команды исповедуют слишком мягкий стиль игры. В результате матчи в Японии становятся похожими на товарищеские. Многие откровенно уклоняются от борьбы. Ваши футболисты играют агрессивнее и хитрее.

-Удалось посмотреть Владивосток?

- Да, накануне матча мне устроили шикарную экскурсию по городу. Очень понравился живописный вид на бухту Золотой Рог, впечатлила поездка в дельфинарий, обитатели которого постоянно лезли целоваться. (Смеется.)

-С какими чувствами покидаете Россию?

- С самыми добрыми! Понравилось все: и город, и люди, и футбол. Надеюсь продолжить знакомство с вашей страной.