Газета Спорт-Экспресс № 26 (5199) от 8 февраля 2010 года, интернет-версия - Полоса 12, Материал 3

Поделиться в своих соцсетях
/ 9 февраля 2010 | Хоккей - НХЛ

ХОККЕЙ

НХЛ. Регулярный чемпионат

Илья КОВАЛЬЧУК: "СОГЛАСЕН С БЫКОВЫМ.
МОЙ ОБМЕН - НА ПОЛЬЗУ СБОРНОЙ"

Василий ОСИПОВ

из Нью-Йорка

Желающих пообщаться с новоиспеченным "Дьяволом" собралось такое огромное количество, что пришлось созвать специальную пресс-конференцию. Отбившись от местных акул пера, Илья Ковальчук нашел несколько минут для "СЭ". Причем несмотря на явное неудовольствие местных пиарщиков, старавшихся оберегать свою главную суперзвезду как зеницу ока.

- Эмоции уже схлынули, наступает время анализа. Порадовал ли вас обмен?

- Да, я очень доволен, потому что попал в организацию, которая будет бороться за Кубок Стэнли. Это очень приятно. Я никогда еще не ощущал себя в такой ситуации, когда твоя команда не просто бьется за само попадание в плей-офф, а реально претендует на завоевание трофея.

- Наверное, ваш телефон не умолкал от звонков с поздравлениями?

- Если честно, пришло столько SMS-сообщений, что я даже и не пытался их прочитать. Один телефон вообще пришлось отключить, потому что надо было как следует подготовиться к игре, а времени на это было катастрофически мало.

- Главный тренер сборной России Вячеслав Быков через "СЭ" передал вам привет и высказал мнение, что ваш обмен будет на руку национальной команде.

- Конечно, полностью с ним согласен. Мне очень приятно, что тренерский штаб нашей сборной постоянно поддерживает связь, интересуется моими делами. Я совсем недавно разговаривал с Вячеславом Аркадьевичем (Быковым. - Прим. В.О.). Так что передайте ему тоже привет.

- Как на ваш обмен отреагировала семья?

- Жена отнеслась положительно, сказала, что теперь у меня появился реальный шанс побороться за Кубок. Она сейчас в положении, поэтому пока останется в Майами. Хотя некоторое время придется побыть на расстоянии, мы все равно вместе.

- Насколько волнительным выдался дебют в матче с "Торонто"?

- Конечно, немного волновался, ведь это был первый обмен в карьере. Откровенно говоря, поначалу было немного непривычно видеть себя в свитере "Нью-Джерси". Но когда я выскочил на лед в первой смене и арена взорвалась одобряющим гулом, сразу почувствовал себя как дома. Правда, вскоре заработал глупое удаление за атаку игрока, не владеющего шайбой, и это привело ко второму голу соперника. Но ничего - мы вернулись в игру благодаря Бродеру. С "Атлантой" нам удавались несколько раз такие возвращения. Я не думаю, что это был мой лучший матч, но результат команды - самое важное.

- Уже удалось сыграться с новыми партнерами?

- Да, ведь у меня, по сути, была лишь одна полноценная тренировка. Но с людьми, которые умеют играть в хоккей, всегда можно найти общий язык. Ну а когда у тебя за спиной такая глыба, как Бродер, можно быть спокойным и за тылы. Марти совершил несколько потрясающих "спасений".

- Насколько важно было выиграть в дебютном матче?

- Рад, что удалось порадовать болельщиков. Последние игры для "Дьяволов" складывались не очень удачно, и волевая победа над "Торонто" дала им эмоциональный заряд. Ну а моя ближайшая задача - удачно сыграть оставшиеся до олимпийского перерыва матчи.

После матча в "Мэдисоне" Ковальчук ответил еще на несколько вопросов.

- Что вы не поделили с вашим старым "другом" Эйвери?

- Это эмоции, Эйвери всегда болтает, это часть его игры. В этот момент я должен был избежать подобного. Хотя мне было все равно, кого бить кулаком: раз уж ввязался в драку, то проигрывать негоже. Кстати, свидания с Эвери я с нетерпением жду снова.

- Чем-то "Рейнджеры", кроме надежной игры Лундквиста, удивили?

- Я слышал, что матчи "Дэвилз" против "Рейнджерс" - это большое дерби, и теперь в этом убедился. Рад, что пара матчей друг против друга у нас еще осталась. Вот это настоящий хоккей!

- И последний вопрос. Вы уже обосновались в Нью-Джерси?

- Пока живу в гостинице и в ближайшее время ничего менять не собираюсь. Вот только на днях слетаю в Атланту, чтобы привезти побольше вещей. А то из-за скоротечности обмена приехал в одном костюме.