ФУТБОЛ
КУБОК РОССИИ. 1/8 финала. Завтра "СИБИРЬ" - "СПАРТАК"
Марек СУХИ: "РОХО УЧИТ РУССКИЕ СЛОВА, Я - ИСПАНСКИЕ"
Когда-то самыми "чешскими" клубами России были "Зенит" и "Динамо". Теперь же на это звание вправе претендовать "Сибирь", в гости к которой едет московский "Спартак" с чешским центральным защитником.
- Не созваниваетесь с новосибирскими соотечественниками? - поинтересовался корреспондент "СЭ" в преддверии матча 1/8 финала Кубка России у стоппера красно-белых, которому в конце марта исполнится 23 года.
- Нет. Всем им - Петру Вашеку, Томашу Выходилу, Томашу Чижеку - уже за тридцать. Можно сказать, другое футбольное поколение. Да и Мартин Горак, который, насколько мне известно, "Сибирь" покинул, на несколько лет старше меня. Никто из них в отличие от меня за пражскую "Славию" не играл. Более того, я еще был мальчишкой, когда все они, кроме Вашека, уже уехали в Россию (35-летний Выходил играет в нашей стране с 2002 года, Чижек и Горак - с 2003-го. - Прим. "СЭ"). В октябре после матча "Спартака" в Новосибирске поболтали с Вашеком, позже уже по окончании сезона виделись в Москве с Чижеком. Наверное, и на этот раз перекинемся после игры несколькими фразами, узнаем, как у кого обстоят дела.
- А чего ждете от самой игры?
- Будет тяжело. "Сибирь" в прошлом розыгрыше Кубка добралась до финала, так что нам, чтобы пройти в следующий круг, надо хорошенько настроиться на борьбу. В Чехии я дважды побеждал со "Славией" в национальных чемпионатах, а со "Спартаком" пока никаких титулов не завоевывал. Кубок России - почетный трофей, и мне хотелось бы его выиграть.
- Как, кстати, у вас в стране клубы относятся к национальному Кубку?
- Отношение изменилось к лучшему, хотя на первом месте, конечно, стоит чемпионат. Во всяком случае, в последнее время команды проводят кубковые матчи основными составами.
- Что же заставило их серьезнее воспринимать второй по значимости турнир?
- Для многих победа в нем - единственный шанс пробиться в еврокубки. Как для "Славии", например, которая в чемпионате сейчас занимает лишь 14-е место.
- Это обычный подход середняков и аутсайдеров. Но что подстегивает фаворитов?
- У них большая обойма игроков, дающая возможность относительно безболезненно производить ротацию состава. Впрочем, возросшая заинтересованность в кубковом турнире - не более чем мое личное впечатление.
- В Чехии доводилось играть в 15-градусный мороз?
- Да что вы? Никогда! Конечно, выходить на поле в такую погоду неприятно. Но звучит стартовый свисток, начинается матч, ты сосредоточен на своих игровых обязанностях - и тебе уже некогда задумываться о холоде. Хорошо еще, что в Лужниках стадион закрыт от ветров высокими трибунами с козырьком. В Новосибирске, предполагаю, придется тяжелее.
- А искусственное поле там такое же, как в Лужниках?
- Немного хуже.
- В январе после медобследования вы рассказывали, что в 12-летнем возрасте ездили в Базель на детский футбольный турнир. Узнавали знакомые места, когда сейчас вновь приехали в Швейцарию?
- "Спартак" поселился в базельском предместье, и в центре города мы так и не побывали. Аэропорт, гостиница, стадион - больше ничего и не видели.
- Почему, на ваш взгляд, "Спартак" по-прежнему неровно выглядит на протяжении одной игры, проводя разные таймы?
- На поле так бывает... О причинах мне рассуждать трудно. Главное - прошли в Лиге Европы в следующий круг, хотя для нас матчи с "Базелем" были первыми официальными играми в сезоне. Надеюсь, команда будет постепенно набирать форму, и мы станем все лучше взаимодействовать друг с другом.
- Вы говорили, что "Аякс" сильнее "Базеля". Не изменили мнения?
- Полагаю, что уровень клуба из Амстердама выше. Но мы можем сыграть в свой футбол и добиться на выезде положительного результата, чтобы увереннее чувствовать себя во второй встрече.
- Добиться положительного результата - значит не проиграть?
- Примерно так.
- Как с Рохо во время игры общаетесь?
- Некоторые трудности есть. Пареха, как и я, владеет английским, Рохо же его не знает. Правда, ключевые слова и фразы на русском он освоил. Но и мне пришлось запомнить на всякий случай некоторые слова по-испански: "хорошо", "назад", "вперед"...