Газета Спорт-Экспресс № 6 (5774) от 14 января 2012 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 3

Поделиться в своих соцсетях
/ 15 января 2012 | Футбол

ФУТБОЛ

Вчера ЦСКА официально объявил о заключении контракта с теперь уже экс-форвардом голландского "Венло" Ахмедом Мусой. После того как 19-летний нигериец провел первую тренировку в составе армейцев, ему позвонил корреспондент "СЭ".

Ахмед МУСА НАДЕЕТСЯ ЗАБИТЬ НЕ МЕНЬШЕ, ЧЕМ ДУМБЬЯ

Соглашение с Мусой подписано на пять лет. Сумму сделки российский клуб не сообщает, но, по информации голландских газет, она составляет около 5 миллионов евро. Успешно пройдя медобследование, нападающий, которому комфортнее всего играется на правом краю атаки, в четверг прибыл на сбор ЦСКА в Испанию, уже на месте пообщался с главным тренером и вчера утром провел первое занятие с новыми партнерами.

Времени на разговор у нас было всего ничего: когда в номере у спортсмена зазвонил телефон, он едва вернулся с тренировки, принял душ и теперь спешил на обед, после чего намеревался основательно вздремнуть. Муса оставил впечатление человека отзывчивого, но скромного, предпочитающего отвечать коротко и односложно - уж точно не чета известному балагуру Секу, рекордсмену по количеству произнесенных в минуту фраз. Хочется верить, что свои самые веские слова Муса намеревается сказать на поле.

- Ахмед у телефона, - голос в трубке звучал тихо-тихо. - Вы из России? Меня предупредили, что вы будете звонить.

- Как прошел ваш дебютный день в ЦСКА, Ахмед? Успешно?

- Йе! Первая тренировка получилась очень сложной. Все потому, что я пока совсем не знаю, какие требования у тренеров, кто на что из игроков горазд, кто куда побежит. Даже как кого зовут - ведь успел запомнить далеко не всех. Ничего, пройдет немного времени, и мне станет комфортно.

- Может, вы еще и русский выучить собираетесь?

- Йе! Когда приеду в Москву, непременно начну учить.

- А пока, по всей видимости, больше всего общаетесь с Секу Олисе?

- Йе! Секу мой брат. Он тоже жил в Нигерии. Мы с ним разговариваем на английском.

- Секу играет на правом фланге, как и вы. В ЦСКА вообще много сильных футболистов в группе атаки. Вас не пугает конкуренция?

- Нет, только радует. Ради конкуренции я сюда и приехал. Только сражаясь за место в стартовом составе с сильными игроками, ты сможешь расти. А в новой команде, я уже это понял, хватает сильных футболистов.

- Вы в курсе, что в составе ЦСКА есть еще один представитель Черного континента, Сейду Думбья, который сейчас готовится к Кубку Африки? И что этот самый Думбья - лучший бомбардир России и один из лучших во всех европейских первенствах?

- Кое-что слышал про Думбья. Надеюсь, что смогу забивать не меньше него. И на Кубке Африки тоже когда-нибудь выступлю.

- Вы вообще кем себя видите: голеадором или скорее подносчиком снарядов? Голландские журналисты говорят, что вы хороший ассистент.

- Больше всего я люблю забивать мячи. Они приносят наибольшую радость.

- Ваша заветная мечта, кроме как очень много забивать?

- Я большой поклонник "Арсенала". Надеюсь однажды надеть футболку этой команды.

- Российский климат вас не пугает?

- Полтора года выступал в Голландии. Это далеко не Африка. Так что снег и холода для меня не в новинку.

- Вы в нашу страну один переедете или с кем-то? Может, с родителями?

- Со мной будет жить моя подружка.

- Что первое вам сказал при встрече тренер?

- Подбодрил. Выразил радость, что я приехал и буду играть за ЦСКА. Сказал несколько добрых слов. Мне было очень приятно.

- Вы когда-то поведали, что мечтаете быть похожим на Криштиану Роналду. А недавно выяснилось, что у вас и прозвище такое же. Откуда взялось?

- Да сам не знаю. В Нигерии приклеилось. Мне нравится. Считаю, что Роналду - лучший в мире футболист.

- А как же Месси?

- Он очень техничен и быстр, но мне больше нравится Роналду. Криштиану - более разносторонний футболист, у него больше сильных качеств. Мне очень повезло, что скоро предстоит сыграть против Роналду и "Реала". Еще очень интересно выступать в одном чемпионате с Это'О. Ладно, спасибо вам за звонок, я пошел обедать. До встречи в России!

Дмитрий СИМОНОВ

"СЭ" благодарит переводчика ЦСКА Максима Головлева за помощь в организации этого интервью.

Другие материалы о новичке армейцев - стр. 2