Газета Спорт-Экспресс № 46 (5814) от 2 марта 2012 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 3

Поделиться в своих соцсетях
/ 3 марта 2012 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

СОГАЗ-ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. 33-й тур

Завтра ЦСКА - "ЗЕНИТ"

Перед отъездом в Москву главный тренер "Зенита" вспомнил о том, как помогал ЦСКА играть в Лиге чемпионов-2009/10, и выразил уверенность, что Андрей Аршавин впишется в его команду.

Лучано Спаллетти: "У НАС СОСТАВ ОПРЕДЕЛЯЮТ
НЕ ЖУРНАЛИСТЫ, А ГЛАВНЫЙ ТРЕНЕР"

Сергей ЯРЕМЕНКО

из Санкт-Петербурга

- Возвращение Аршавина - ваша инициатива, вынужденная мера в связи с травмой Данни или просьба Алексея Миллера? - первым делом спросили у Спаллетти.

- У нас сильная команда. Но нам предстоит играть много матчей в нескольких очень серьезных турнирах. Поэтому мы решили найти еще одного сильного игрока, который дополнил бы наш состав в связи с потерей Данни. Очень важно, что Андрей сам захотел к нам присоединиться. Слабее он или сильнее, чем раньше, увидим на поле. Я вам этого сказать не могу. Когда я сегодня представлял Андрея команде, сказал всем, что здесь его ждут более сложные задачи, чем в Лондоне. Ведь мы хотим только выигрывать, а чего хотят в "Арсенале", я не знаю. (Улыбается.) Второй важный фактор - то, что Аршавин родился в Санкт-Петербурге. А те, кто отсюда родом, очень дорожат своим городом - это я вижу по своей дочери. (Улыбается.) Поэтому для Андрея чрезвычайно важно не ударить в грязь лицом. В футболе не имеет значения прошлое - только будущее. Вот и для нас важно исключительно то, что Аршавин станет показывать в будущем.

- Есть мнение, что проблемы в Англии у Аршавина были из-за того, что он настроил против себя прессу, а та - болельщиков…

- У нас состав определяют не журналисты, а главный тренер. Если Андрей будет работать, вольется в команду, он будет играть. Нам нужны игроки, способные поддерживать командный баланс и в то же время добавить игре мастерства и фантазии, которыми Аршавин несомненно обладает.

- У Аршавина было очень мало времени, чтобы потренироваться с партнерами. Готов ли он сыграть против ЦСКА?

- Во-первых, он провел 90 минут за сборную. Его игровая форма может быть неоптимальной, но она абсолютно нормальна. Стартовый состав на игру с ЦСКА я, как обычно, объявлю команде утром в день матча. Для себя я его иногда определяю раньше.

- Каково состояние игроков, пропустивших последние игры из-за травм: Малафеева, Лазовича, Кришито?

- Они восстановились, хорошо себя чувствуют, провели сегодня тренировку. Все нормально.

- А с теми, кто был в сборных, все в порядке?

- Да. Ломбертс и Кришито опоздали, но это нормально. У нас игроки сборных, даже если они задержались в своих командах и не успевают на тренировку, обязаны первым делом приехать на базу и показаться врачу. Они устали, конечно, но все в отличном состоянии.

- Сегодня на тренировку приезжал Александр Дюков. Хотел напутствовать команду перед возобновлением чемпионата?

- Он президент клуба и часто приходит проведать команду, пообщаться с игроками.

- У кого в игре ЦСКА и "Зенита" будет психологическое преимущество?

- У обеих команд. Они провели великолепные матчи в Лиге чемпионов, так что должны подойти к игре в превосходном настроении. Единственная вещь, которой я не понимаю, - как составлялся календарь. Через три дня после нашей встречи мы будем играть в Лиге чемпионов, а соперник - нет. Я не понимаю: осталось ли у премьер-лиги желание помогать командам - участницам еврокубков? В апреле 2010 года ЦСКА два дня спустя после игры с "Зенитом" встречался с "Интером" в Лиге чемпионов. С нашего согласия та игра была перенесена. Через два года в абсолютно такой же ситуации решение о переносе принято не было. Сейчас нам предстоит сыграть в Москве, затем лететь в Лиссабон. Перелет займет в общей сложности семь часов. Разность во времени с Португалией - четыре часа. Перепад температур - 25 градусов. Можно же было сыграть на день раньше, 2 марта, но ЦСКА этого не захотел. Сборная Португалии тоже играла 29 февраля на выезде, но их федерация перенесла встречу "Бенфики" и "Порту" на 2 марта. В 2010-м мы все были русскими. Сейчас, мне кажется, кто-то уже меньше русский… Нигде такого не видел. (Последнюю фразу Спаллетти произнес по-русски. - Прим. "СЭ" . )

- К встрече с "Бенфикой" будете готовиться в Петербурге или в Португалию полетите прямо из Москвы?

- Вернемся в Петербург, переночуем, потренируемся и только потом полетим в Лиссабон. В Португалии проведем перед игрой две ночи. Постоянно находиться в гостинице - дополнительная нагрузка для ребят.

- В случае неудачи в игре с "Бенфикой" неудачный график будет главной причиной?

- Я не ищу оправданий. От ЦСКА мне ничего не нужно: я просто не хочу, чтобы кому-то давали преимущество. Тем более что одно преимущество им уже дали. Говорю о той истории с доморощенным игроком: не будь ее, мы сейчас опережали бы армейцев на девять очков и чемпионат был бы фактически закончен. Вы, бедняги, плакали здесь, говоря, что нам придется принимать "Бенфику" без Лазовича, Бухарова, Данни и других игроков. Спрашивали: кто же будет забивать? Я тогда сказал, что у нас нет алиби и мы выиграем тот матч. Вот и на этот раз нам никакие алиби не нужны.

- У ЦСКА будет играть очень молодой вратарь. Вы обратите на это внимание атакующих игроков?

- Это не имеет никакого значения. Чтобы добиться успеха, мы должны продемонстрировать то, что демонстрируем обычно, вне зависимости, кто перед нами. Молодому вратарю будет помогать вся команда, а он постарается проявить себя с лучшей стороны.