Газета Спорт-Экспресс № 260 (6028) от 16 ноября 2012 года, интернет-версия - Полоса 8, Материал 4

Поделиться в своих соцсетях
/ 17 ноября 2012 | Футбол - Мелбет-Первая Лига

ФУТБОЛ

SUPRA - ПЕРВЕНСТВО РОССИИ. ФНЛ

Как уже сообщал "СЭ", в минувшем туре форвард "Петротреста" забил первый в истории ФНЛ испанский гол.

Карлос УЭСКА: "ПЕРЕЛЕТЫ В ФНЛ НЕ СЛОЖНЕЕ АВТОБУСНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ В СЕГУНДЕ"

Едва зайдя в комнату для переговоров офиса "Петротреста", воспитанник "Аликанте" продемонстрировал познания в русском языке: "Привет! Как дела?" В дальнейшем испанец частенько начинал отвечать на вопросы, не дожидаясь перевода, и так часто вкраплял в речь слова на великом и могучем, что стало понятно - парень взялся за изучение языка очень ответственно.

- В России немного знают о вашей карьере до "Петротреста".

- К вам я перешел из "Онтеньенте" (команда из сегунды В - третьей по силе испанской лиги. - Прим. "СЭ" ), а моей первой командой был "Аликанте". В школе этого клуба делал первые шаги в футболе, дебютировал на взрослом уровне. Потом немного играл в "Эркулесе" и "Мурсии".

- Испанских игроков не так много в российском футболе. Как "Петротрест" ухитрился разыскать вас?

- Я неплохо отыграл в прошлом сезоне за "Онтеньенте", и на меня сразу обрушилась масса предложений сегунды. Но я выбрал самое интересное и необычное. Хотелось попробовать чего-то нового.

- То есть решились на переезд в Россию просто из стремления к новизне?

- Это сложно объяснить. Скажу так: мне сердце подсказало, что надо поступить именно таким образом (улыбается).

- В "Петротресте" есть человек, который должен хотя бы немного говорить по-испански, - помощник главного тренера Сергей Дмитриев сезон провел в "Хересе".

- Он знает несколько слов, мы с ним периодически шутим.

- Общению с партнерами языковой барьер мешает?

- У меня великолепные отношения со всеми ребятами!

- Как же вы разговариваете?

- На смеси русского, испанского и английского! Si, да, yes!

- Много русских слов выучили?

- 15 - 20.

- В Петербурге достаточно большая португальская колония футболистов "Зенита". Не общаетесь с ними?

- Нет, с зенитовскими португальцами пока не знаком. Живу по такой программе: тренировка - дом - тренировка. Если появляется свободное время, провожу его только с товарищами по "Петротресту". Обычно всей компанией ходим в кафе.

- Уже сейчас в Петербурге холоднее, чем в Испании зимой. А в декабре начнутся настоящие морозы. Готовы?

- Испанские товарищи постоянно меня об этом спрашивают. А я отвечаю, что мне здесь ничуть не холодно.

- Сложно было привыкнуть к многочасовым перелетам, обычным для ФНЛ? Наверное, путешествие в Хабаровск было самым долгим в вашей карьере?

- Ничего подобного! В сегунде В мы постоянно ездили на автобусах и также тряслись в креслах по 8-9 часов. А ехать или лететь, какая разница? Так что для меня ваши перелеты не в новинку. С отелями то же самое. Думаете, в маленьких испанских городах гостиничный сервис лучше российского? Проблемы могут быть везде, главное - не обращать на них внимание и думать только об игре.

- Даже российские поля не выбили вас из колеи?

- Ко всему можно привыкнуть. Никто и никогда еще не говорил: "Не буду играть, потому что здесь плохая трава".

- Уровень ФНЛ можно сравнить с сегундой или сегундой В?

- В Испании футбол - это спектакль. Упор на технику, качество, можно делать какие-то паузы, чтобы порадовать зрителей. В России же он - занятие для настоящих мужчин, мужиков. Много борьбы, желания и страсти к победе.

- Кто-то из соперников понравился больше других?

- "Ротор". Эта команда хорошо смотрелась бы и в сегунде.

- А в премьер-лиге кого выделили бы?

- "Анжи" - ультрасильная команда. Очень мне нравится. Видел и игру "Зенита" с "Малагой", мои соотечественники тогда сыграли очень хорошо.

- Если в будущем поступит предложение из клуба премьер-лиги, рассмотрите его? Или после "Петротреста" вернетесь в Испанию?

- Не хочу загадывать, рисовать несбыточные картины. Мне в России нравится, в ближайшее время хочу играть только за "Петротрест". Что будет дальше - посмотрим. Я открыт для предложений.

- С каждым матчем вы выглядите все увереннее. Можно сказать, процесс адаптации завершился и вы готовы играть в полную силу?

- Ощущаю себя здесь комфортно с первых дней пребывания в команде. Правда, поначалу было важно понять, как команда играет, как тренируется, познакомится со всеми - от главного тренера до сапожника. На это понадобилось некоторое время, но шаг за шагом я влился в состав.

- Вы можете сыграть нападающего и атакующего полузащитника. Какая позиция больше по душе?

- Разницы большой нет, главное, чтобы на поле выпускали, хотя в нападении чувствую себя чуть более комфортно.

- В передней линии у вас сильные конкуренты - Мязин, Андреев...

- Это не конкуренты, а мои друзья на поле и за его пределами. Посмотрите: мы вышли в основе втроем и каждый забил по голу! И никакой конкуренции (улыбается). Мязин сделал прекрасный голевой пас, а я ему ассистировал в Томске. Мы здорово играем, когда находимся на поле все вместе.

- Не могу не задать вопрос, который небезразличен любому испанцу: кто сильнее "Реал" или "Барса"?

- Я болею за Криштиану Роналду!

Сергей ЯРЕМЕНКО

Санкт-Петербург

"СЭ" благодарит за организацию интервью пресс-атташе ФК "Петротрест" Владислава Панюкова и переводчицу Викторию Цапу.