ФУТБОЛ
ЧМ-2014. Отборочный турнир. Группа F
Сегодня ПОРТУГАЛИЯ - РОССИЯ
Фабио КАПЕЛЛО: "УВАЖАЕМ ПОРТУГАЛИЮ, НО БУДЕМ БИТЬСЯ ЗА ПОБЕДУ"
Борис ЛЕВИН
из Лиссабона
- В России говорят, что раненый зверь опасен вдвойне. Не опасаетесь португальцев?
- Сборная Португалии - великолепная команда, в которой собраны отличные футболисты. Это не раненый зверь, но она действительно позади нас в таблице и будет биться за победу. При этом мы, уважая любого соперника, тоже у каждого хотим выиграть.
- Некоторые игроки нашей сборной признавались, что два перелета для них хуже, чем один. В чем же преимущества Марбельи, как места для сбора, перед Россией?
- В Москве никаких проблем с условиями для подготовки нет. Но взвесив все "за" и "против", посоветовавшись с врачами, мы пришли к выводу, что в Марбелье проводить сбор эффективнее.
- Ситуация такова, что сборная России может эту встречу и проиграть…
- Если у игрока не хватает стимулов бороться в таких матчах, ему не место в национальной сборной. Мы готовимся биться за победу.
- В Португалии эту игру называют "матчем жизни и смерти". Согласны с этим?
- Нет. Впереди еще есть игры. Завтрашняя будет тяжелой для обеих сторон, но шансов никто не потеряет.
- Представляете ли вы себе чемпионат мира без Криштиану Роналду?
- Надо говорить не о нем персонально, а об отсутствии на чемпионате мира такой большой футбольной страны, как Португалия, что было бы не очень хорошо.
- Вы будете играть с открытым забралом или закроетесь?
- Я никогда не вывожу свою команду на поле только для того, чтобы отбиваться, а не играть в футбол.
- Сможет ли сыграть Анюков?
- Наш доктор дал ему добро - сомнений в том, что Анюков сыграет, нет.
- Не беспокоит ли вас тот факт, что единственный форвард Александр Кержаков в этом году еще не забивал?
- Это говорит только о том, что шансы забить у него возрастают с каждой игрой. Надеюсь, он сделает это завтра.