ФУТБОЛ
FIFA World Cup Brazil-2014
ФИНАЛ
Алехандро САБЕЛЬЯ: "И ВСЕ РАВНО ЛЕО ВЕЛИКИЙ"
Дмитрий ЗЕЛЕНОВ |
из Рио-де-Жанейро |
Главный тренер сборной Аргентины не выглядел подавленным. Конечно, радости в его глазах не было, но и пеплом голову он не посыпал. Вероятно, с нового сезона работу с аргентинской командой начнет другой специалист. А Сабелья войдет в историю, как человек, сумевший впервые за 24 года вывести "альбиселесте" в финал чемпионата мира.
- Горжусь своей командой, - сказал Сабелья. - Парни провели потрясающий турнир. Для меня было большим удовольствием наблюдать за тем, с какой ответственностью каждый из них подходил к матчам в форме сборной Аргентины. Они - настоящие патриоты.
- Показалось, что физически ваша команда в конце выглядела не слишком хорошо.
- Для начала хочу сказать, что это был очень интересный напряженный матч. Были всплески, были моменты затишья. Иногда игру контролировали мы, иногда немцы. Да, мы устали, и в конце действительно физически подсели. Все-таки в плей-офф провели два дополнительных времени, имели на день меньше для подготовки, чем соперник. Это не оправдания. Просто констатирую факты. В таких условиях сложно отыграться, тем более за такое короткое время. В конце силы нас покидали.
- Почему поменяли Лавесси на Агуэро?
- Потому что хотели стать агрессивнее. Дополнительное время не входило в наши планы. Вы сами видели: после этого мы прибавили. К слову, Игуаина поменяли также по причине его усталости. Понимали, что чем ближе к концу, тем чаще мы будем играть на контратаках. Паласио мог быть полезен. И у него был момент, но не повезло.
- Каким будет ваше будущее?
- Не могу говорить о будущем. Сейчас я просто хочу пообщаться с игроками, провести время с семьей, немного отдохнуть, затем переговорить с федерацией и уже тогда понять, что да как.
- Месси так и не смог поднять кубок мира над головой, чтобы войти в число великих...
- Чемпионат мира - турнир, который действительно много значит, но, на мой взгляд, Месси все равно входит в число великих. Его таланта никто у него не отнимет, и мировое первенство никак на это не повлияет.
- А он заслужил "Золотой мяч"?
- Безусловно. Мало того что Лео провел отличный турнир, он был и ключевым футболистом для нашей команды. Настоящий лидер.
- Если вы продолжите работу с Аргентиной, вам покорится титул в следующий раз? Или понимаете, что это потолок?
- Я уже сказал о будущем. Пока не время рассуждать о чем-то конкретном.
- Как, думаете, вас встретят в Буэнос-Айресе?
- А кто его знает? Могу лишь сказать, что футболисты заслужили хороший прием. Они расстроены точно так же, как и наши болельщики. Посмотрим, что нам принесет завтрашний день. Игроки отдали для победы все силы. Мне не в чем их упрекнуть.
- Есть мнение, что Аргентина провела лучший матч на турнире. Согласны?
- Учитывая все обстоятельства, то - да, это был наш лучший матч.
- А для вас серебряная медаль является наградой?
- Пусть и не золотая, но все-таки это награда. Считаю, что ребята, которые впервые за 24 года вывели Аргентину в финал, могут в какой-то степени считать себя победителями, хотя сейчас все мы испытываем горечь. Я тоже расстроен. По-другому после поражения в финале быть не может. Но в то же самое время есть и чувство удовлетворения.